Sentence examples of "menor" in Spanish with translation "младший"

<>
Mi madre era la menor de los 10. Моя мама была младшей из них.
Tengo un hermano un año mayor y una hermana un año menor. У меня был брат на год старше меня и сестра на год младше.
La seda ampulácea menor se usa en la construcción de la tela. Младшая железа ampullate используется для создания паутины.
Crecí en los suburbios de París, y era la menor de 3 hijos. Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей.
Si eres un niño menor de 10 que no has sido estropeado todavía, verás esta imagen y verás delfines. Если вы ребенок младше десяти лет, который еще не испорчен, вы посмотрите на это изображение и увидите дельфинов.
En efecto, el Rey Abdullah envió a un príncipe menor a que lo acompañara a la Meca, una afrenta diplomática calculada. Король Абдулла послал только младшего принца сопровождать Карзая в Мекку, что является намеренным дипломатическим оскорблением.
Los herederos del imperio soviético nunca previeron que su futuro fuera el de llegar a ser el socio "menor", más pobre, arrepentido y rendido de admiración de Occidente. Наследники советской империи никогда не думали, что в будущем им суждено было стать "младшим", более бедным, раскаивающимся и восхищенным партнером запада.
Treinta por ciento de su población de 230 millones de habitantes es menor de 15 años, de manera que la economía del país debe crecer al 8% para simplemente absorber a los nuevos trabajadores. Тридцать процентов ее 230-миллионного населения - это люди младше 15 лет, и по этой причине, чтобы принять всех новых рабочих, темпы роста экономики Индонезии должны составлять 8% в год.
Animado por ese cambio, el socio menor de la coalición encabezada por el PNB, Jamaat-e-Islami, que tiene vinculaciones con las milicias y sigue manteniendo una relación estrecha con el Pakistán, ha estado pidiendo la imposición de la Sharia (ley islámica). Приободренная этим изменением партия Джамаат-э-Ислами, младший партнер правящей партии BNP по коалиции, поддерживающая связи с вооруженными формированиями и сохраняющая близость с Пакистаном, призвала к введению норм шариата (исламского закона).
En Alemania, la estrecha victoria de Gerhard Schröder se está asegurando con la intensa búsqueda de chivos expiatorios que actualmente ocurre al interior de la oposición Demócrata Cristiana, así como debido al colapso moral del socio menor de la CDU, los Demócratas Liberales. Если на прошлых выборах в Германии Герхард Шредер победил с небольшим перевесом голосов, то сейчас победа ему была бы обеспечена, так как Христианская Демократическая оппозиция находится в состоянии усиленного поиска лидера, а младшие партнеры ХДС - Свободные Демократы потерпели моральный крах.
Según las proyecciones de la "variante media" de la División de Población de las Naciones Unidas (UNPD), si no se reforma la política de "un solo hijo", el porcentaje de la población de China menor de 16 años disminuiría del 24.8% en 2000 al 15.7% en 2050, mientras que el de los mayores de 64 años se dispararía del 6.8% al 23.6%. Согласно прогнозам по "промежуточному варианту" отдела народонаселения ООН (UNPD), если политика "одного ребенка" не будет пересмотрена, то доля населения Китая в возрасте 15 лет и младше уменьшится с 24,8% в 2000 году до 15,7% в 2050 году, в то время как доля населения в возрасте 65 лет и старше увеличится с 6,8% до целых 23,6%.
Tenía 3 niños menores de 12 años de edad, y esta es su tomografía. У нее трое детей младше 12 лет, и это ее результат компьютерного исследования.
Los terroristas suicidas de mi edad, o menores, me inspiran con sus tremendos ataques. Когда я вижу взрывы, совершенные смертниками младше меня или моего возраста, я так вдохновляюсь их бесподобными атаками.
Más de 700,000 menores de edad o de apenas 18 años en los EE.UU. Более чем 700,000 детей в США в возрасте 18 и младше
Un programa vocacional para hermanos mayores de manera que a los menores no se les impida venir a la escuela. Программы профессионального обучения для старших братьев и сестер, чтобы младшим не препятствовали ходить в школу.
Esta es la página web childmortality.org donde pueden consultar la mortalidad infantil en menores de 5 años de todos los países. Я переношу вас на веб-страницу ChildMortality.org, где вы можете наблюдать уровень смертности детей младше 5 лет во всех странах.
Cuando llegamos a esta zona rural, el 45% de los niños menores de cinco años tenía retraso en su crecimiento por desnutrición. Когда мы появились в этой местности, 45 процентов детей младше 5 лет были чахлыми из-за плохого питания.
Y parece que pensamos que cualquier elemento más afilado que una pelota de golf es demasiado afilado para los niños menores de 10 años. И думаем, что любой предмет острее мячика для гольфа слишком опасен для детей младше 10 лет.
Los niños mayores están en aulas con niños mucho menores, lo que los frustra y los hace violentos, en vez de que se conviertan en un modelo a seguir por los demás. Старшие дети сидят в классных комнатах с младшими детьми, вырастая разочарованными и жестокими вместо того, чтобы стать для других образцами для подражания.
La ONU calcula que el número de afectados por el VIH/SIDA, que actualmente es de 40 millones, aumentará rápidamente en los próximos años, y que 25 millones de niños menores de 15 años perderán a uno o ambos padres por esta enfermedad para el 2010. По оценкам ООН количество пострадавших от ВИЧ/СПИД, составляющее в настоящее время 40 миллионов человек, в ближайшие годы резко возрастет, и ожидается, что 25 миллионов детей младше 15 лет к 2010 году из-за этой болезни потеряют одного или обоих родителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!