Sentence examples of "mirada" in Spanish
Translations:
all938
смотреть422
посмотреть354
взгляд49
рассматривать46
глаз8
выходить5
взор2
внимательный2
иметь в виду1
смотреться1
other translations48
Sin embargo, esta mirada pasa por alto el problema central.
Однако эта точка зрения упускает из виду главное.
Les voy a dar, de nuestra investigación, una mirada muy breve.
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями.
Revela mucho más de lo que ella sabe en su brillante mirada de tinta.
Насколько больше она открывает в своем сверкании чернил, чем знает сама.
NUEVA YORK.- Una mirada a las finanzas públicas de Egipto revela un dato perturbador:
НЬЮ-ЙОРК.Взглянув на государственные финансы Египта можно увидеть тревожащий факт:
Lo interesante, para nosotros, fue que los titulares europeos tenían una mirada diferente, decían:
Интересно, что европейские журналисты восприняли это по-другому, там написали:
Otros pueden tener la mirada fija en el premio que significa el petróleo iraquí.
Другие, вероятно, рассчитывают получить в качестве вознаграждения иракскую нефть.
Y al mismo tiempo, intenta involucrarse en lo que podrían llamar comportamientos familiares de mirada psicosocial.
И в тоже время он пытается вступить в то, что вы называете близкий психо-социологический зрительный контакт.
Queríamos realmente darle una mirada más profunda con la esperanza de encontrar un resquicio de esperanza.
Нам захотелось получше изучить этот вопрос в надежде найти "светлую сторону".
esto es discutible, una mirada psicológica sofisticada, "que no se puede confiar en la lujuria masculina".
и тут идёт довольно спорный и психологически тонкий момент - ".того факта, что нельзя играть с мужским вожделением".
Al contrario, se sentían liberadas de las mirada occidental que sentían como molesta, cosificadora y vilmente sexualizadora.
Напротив, они чувствовали себя освобожденными от того, что называли назойливым, навязчивым, бесчестно похотливым западным разглядыванием.
Mi trabajo ha pasado de tratar principalmente sobre guerra a incluir también una mirada sobre problemas sociales críticos.
Моя работа развивалась от того, чтобы освещать в основном войну, к тому, чтобы также обращать внимание на социальные вопросы.
hoy empieza a volver la mirada a Dios", declaró Beck, en el típico estilo de un evangelista televisivo.
сегодня начинает возвращаться к Богу", - заявил Бек в типичном стиле телевизионных евангелистов.
Hallaron estos objetos rojos de apariencia circular que ante la mirada de todo el mundo parecían glóbulos rojos.
Были найдены такие красные круглые штучки, которые для всех выглядели как красные кровяные тельца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert