Sentence examples of "misión" in Spanish

<>
La modesta misión de Europa Скромная миссия Европы
La segunda misión es macroeconómica: Вторая задача относится к сфере макроэкономики:
Las ordenes de entrar en el parque llegaron en el "último minuto", dijo alguien familiarizado con las órdenes, que se refirieron a la misión solo como "un ejercicio". Приказ войти в парк пришел в "последнюю минуту", - рассказал источник, знакомый с приказами, в которых задание упоминалось только как "тренировка".
Esa es la misión humanitaria. И это гуманитарная миссия.
Y esa fue la misión que hemos encontrado. Так мы определились со своей задачей.
Puesto que el BCE tiene por única misión lograr y mantener estabilidad en los precios del área del euro, los índices de inflación parecen el punto de partida de comparación más lógico. Поскольку ЕЦБ было поручено единственное задание, а именно, - добиться стабильности цен в зоне евро и поддерживать её, первым наиболее логичным показателем для сравнения является, по-видимому, инфляция.
La misión secular de Europa Мирская Миссия Европы
El FMI actualmente no está bien equipado para esta misión. В настоящее время МВФ не готов для решения такой задачи.
La misión global de Europa Глобальная миссия Европы
Este debe ser el principal desafío de la misión del G-20. Эта задача должна быть основной в программе "Большой двадцатки".
Era un matemático en una misión. Он был математиком, выполнявшим миссию.
El despliegue demuestra el compromiso duradero de la OTAN con su misión básica: Это развертывание доказывает неизменную приверженность НАТО своей основной задаче:
La misión era encontrar y destruir. А их миссия заключалась в том, чтобы найти и уничтожить -
Esta misión no difiere de la política monetaria y puede ser delegada a un organismo independiente. Эта задача аналогична задаче, решаемой денежно-кредитной политикой, и может быть делегирована независимому органу.
Y tiene una misión que cumplir. И сейчас у него миссия.
Nuestra misión es desarrollar protocolos para la vivienda de 400 millones de personas en doce años. Наша задача - разработать протоколы для обеспечения жильем 400 миллионов человек в ближайшие 12 лет.
La misión mundial de la UE Глобальная миссия ЕС
Por lo tanto, mantener -ya no expandir- la producción de alimentos se tornará una misión cada vez más difícil. Поэтому задача поддержания, не говоря уже о расширении, производства продуктов питания будет продолжать усложняться.
Como resultado, su misión histórica los condenó. В результате их историческая миссия стала им приговором.
Os sentáis al volante en la costa oeste, en San Francisco, y vuestra misión es llegar los primeros a Nueva York. Вы садитесь в машину на западном побережье, в Сан-Франциско, и ваша задача - первым добраться до Нью-Йорка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.