Sentence examples of "mover" in Spanish
Translations:
all175
двигать63
побуждать10
подвигать8
сдвигать8
управлять5
пошевеливать3
шевелить2
other translations76
Esas perspectivas que han de hacer reflexionar deberían mover a todos los interesados a buscar una resolución pacífica.
Эти отрезвляющие перспективы должны побудить всех, кто в это вовлечен, искать мирное решение.
Estoy dispuesto a levantarme y ser considerado para mover las cosas.
Я намерен встать и сдвинуть дело с мёртвой точки.
Hoy, se está siempre rellenando de combustible al reactor, entonces tienes muchas personas y muchos controles que pueden tener un error esa cosa que la tienes que abrir y mover cosas adentro y afuera.
Сегодня реакторы постоянно загружаются топливом, а потому нужно много людей и много звеньев управления, а ведь любой элемент системы может дать сбой, потому что надо эту штуку открывать, что-то помещать внутрь, что-то вынимать.
Tenía un brazo fantasma con un dolor insoportable y no lo podía mover.
У него была фантомная рука, мучительно болезненная, и он не мог ей шевелить.
Pero si necesitas llegar a otros lugares, necesitas mover al robot.
Но если надо попасть в более чем одно место, надо двигать робота.
Tuve que mover esa parte, pero sólo un milímetro.
Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр.
Tenemos el potencial para mover la mayoría de esos niños a la mitad o al lado derecho.
У нас есть потенциял, чтобы сдвинуть большинство этих детей в центр или даже в прогрессивную часть.
Vamos a mover el auto, según eso, una y otra vez.
Мы собираемся двигать машину соответственно, еще и еще раз.
Si tan sólo lo pudiera mover quizás aliviaría el dolor."
Если б я только мог им подвигать, то боль бы прошла!"
Un dispositivo FM en la corteza del cerebro, la corteza motora, enviará señales en tiempo real a los puntos motores en los músculos relevantes para que la persona pueda mover el brazo, por ejemplo, en tiempo real si ha perdido control de su brazo.
Радиоприбор в коре головного мозга, в двигательной зоне коры мозга, посылает сигнал в реальном времени устройствам соответствующих мышц, и таким образом человек может пошевелить рукой, так сказать в реальном времени, даже, если рука парализована.
Lo único que el médico hace a mano es mover el mouse.
Единственная ручная работа, которую выполняет доктор, это движение мышки.
Sí lo logramos mover un poquito, no mucho, pero no se trataba de eso.
Мы при этом слегка ее подвинули, совсем чуть-чуть, но суть не в этом.
lógicamente, se llega de esta posición a esta sin mover la muñeca.
логически, вам нужно поменять положение руки, не двигая запястьем.
Vamos a mover la luna un poco más arriba en el cielo, también cambiar la fecha.
Давайте подвинем луну немного повыше, и немного поменяем дату.
Las computadoras hicieron mover las cosas pero todos eran objetos reales plegados por nosotros.
Компьютеры создали движение фигур, но всё это были реально сложенные объекты, созданные нами.
Francia y Alemania no pueden mover a Europa solas, pero sin ellas Europa no puede avanzar.
Франция и Германия не могут двигать Европу в одиночестве, но без них Европа не сможет двигаться вовсе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert