Sentence examples of "moverse" in Spanish
Uno puede moverse por dentro, tener distintas experiencias.
Вы можете зайти внутрь и получить самые разные впечатления.
Es extremadamente difícil moverse de un planeta a otro.
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую.
Y dice que su mano parece moverse por si sola.
Также он говорит, что его рука движется как бы сама по себе.
[Construyeron un robot] que puede moverse adentro del cuerpo humano.
[Создан робот,] который может проходить внутри человеческого тела.
Así que quieren moverse hacia la próxima tendencia lo antes posible.
А потому они готовы перейти к следующему тренду как можно скорее.
Hacia el final de la charla, lo vamos a ver moverse.
В конце презентации мы увидим, как оно движется.
Y ahora muéstrame cómo fue cuando el puente comenzó a moverse.
А теперь как это было, когда мост начал раскачиваться.
Ha sido filmada en cámara rápida, por eso pueden verla moverse.
Это было снято замедленной съёмкой, поэтому вы можете видеть, как все движется.
Los precios de las materias primas tienden a moverse en ciclos.
Цены на товары имеют тенденцию циклично меняться.
A Occidente no le resultará fácil moverse por el terreno estratégico resultante.
Запад в результате этого может вскоре оказаться на местности, где ему будет нелегко ориентироваться.
Los osos polares necesitan hielo para poder moverse- no son buenos nadadores.
Белым медведям нужен лед, чтобы передвигаться назад-вперед - они не очень хорошие пловцы.
Sin embargo, las cosas están comenzando a moverse bajo la superficie en Europa.
Все же ситуация в Европе начинает понемногу изменяться.
Así que ser capaz de moverse entre los modos es realmente muy importante.
Таким образом, способность перемещения между этими состояниями действительно очень важна.
Y si miramos otra galaxia más lejana aún, se ve moverse más rápido.
А если бы вы взяли более далёкую галактику, оказалось бы, что она удаляется быстрее.
Ningún pollo puede moverse sin tener que pasar por encima de otras aves.
Ни один цыпленок не может перемещаться без того, чтобы не толкать других птиц.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert