Sentence examples of "negativo" in Spanish
El impacto negativo de una caída de los precios de la vivienda en estos dos países debería así limitarse a una caída en el consumo.
Таким образом, негативное воздействие от снижения цен на жилье в этих двух странах должно ограничиваться спадом в потреблении.
En tiempos de crisis, tuvo un impacto negativo -aunque la integración ha impedido el colapso de la moneda o que se pasara a pérdida la deuda nacional, episodios que hemos presenciado durante crisis anteriores en los mercados emergentes.
Во время кризиса это имело негативное воздействие, хотя интеграция и предотвратила падение национальных валют или списание национального долга - последствия, свидетелями которых мы были во время предыдущего кризиса на развивающихся рынках.
La pregunta es si será positivo o negativo.
Вопрос состоит в том, является ли он поворотом к лучшему или худшему.
El voto negativo manchó esta imagen de la Francia equilibrada.
Отказ от конституции ЕС запятнал этот образ сбалансированной Франции.
Han recorrido todo lo negativo que puede suceder, pero no han hablado de lo positivo".
Вы обсуждаете всё плохое, что может случиться, но не говорите о хорошем".
El cerebro positivo es 31% más productivo que si está negativo, neutro o bajo presión.
Счастливый человек работает на 31% эффективнее человека в плохом, спокойном или тревожном настроении.
Además, el voto negativo le ha conferido nueva legitimidad al euroescepticismo en otros Estados miembros.
Более того, непринятие конституции дало новое основание для евро-скептицизма в других странах-членах.
La crisis económica ha exacerbado lo que se percibe como el lado negativo de la globalización.
Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации.
En ese caso, el dinero inteligente moderaría los entusiasmos -positivo y negativo- de la multitud no informada.
В этом случае, люди, не обладающие подобными знаниями, перестали бы проявлять интерес к инвестициям.
No digas todo negativo que es una cosa de adolescentes, o que es sólo porque soy una chica.
Не смете говорить, что все это подростковые проблемы или все это - только потому, что я женщина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert