Sentence examples of "obsesionada" in Spanish

<>
China sigue obsesionada con la inversión: Китай по-прежнему одержим желанием инвестировать:
Nuestra cultura está obsesionada con la perfección y con ocultar los problemas. В нашей культуре мы одержимы стремлением к идеальному и скрываем проблемы.
No soy la única que esta obsesionada con esto de los 30 años. Я не единственная, кто одержим этой идеей о 30-летних циклах.
Y el tercero es el resultado de nuestra cultura mediática, obsesionada con poner un "rostro" a los acontecimientos. Третий же проистекает из культуры массовой информации, одержимой стремлением связывать события с конкретными лицами.
América Latina está obsesionada con esta transición, y Uribe, Calderón y Lula no tienen intenciones de permitir que Chávez lleve la iniciativa Латинская Америка одержима этим переходом, и Урибе, Кальдорон и Лула не собираются позволить руководить этой ситуацией Чавесу.
Yo estaba obsesionada con esta idea de desdibujar el perímetro del cuerpo para que no pudiera distinguirse el fin de la piel y el comienzo del entorno. Я была одержима идеей неясных очертаний периметра тела, когда нельзя понять, где заканчивается тело, и начинается внешняя среда.
Y hay una buena razón para que ellos se obsesionasen con los principios universales, porque toda la ciencia, a lo largo del siglo 19 y gran parte del 20, estaba obsesionada con principios universales. Для них это хороший повод быть одержимыми идеей общих понятий, потому что вся наука 19-го и большой части 20-го веков была одержима общими понятиями.
Estaban obsesionados con la mostaza. Они были одержимы горчицей.
Nunca fui un obsesionado, ya sabes, un chico de los de sobresaliente. Я не был одержимым стать отличником.
Ustedes quieren saber que tan obsesionado estoy. Хотите знать - насколько я одержим?
Para los políticos que están obsesionados con las dificultades actuales, el que la próxima crisis suceda en 50 o 75 años puede parecer de importancia secundaria. Политикам, одержимым нынешними трудностями, тот факт, будет ли очередной кризис происходить через 50 или 75 лет, может показаться второстепенным.
Estas son las personas que están obsesionadas con algo. Эти люди одержимы чем-то.
¿Con qué estaban obsesionados a principios de los 80? Чем они были одержимы в начале 80-х?
Pero ya sabes, nos hemos obsesionado con esta narración lineal. Но мы слишком одержимы таким линейным развитием.
La Razón áurea, he estado obsesionado con esto desde antes de que naciera. Золотое сечение, я был одержим этой штукой ещё до того, как родился.
En definitiva, él tenía que hacerlo porque estaba completamente obsesionado con el rendimiento. Он чувствовал, что должен всё это делать, потому что он был полностью одержим результатами.
Y a diferencia del resto de los animales estamos obsesionados en tratar de resolverlo. И в отличие от всех других животных, мы одержимы, тем, что пытаемся понять это.
Están obsesionados por tener lo más grande, lo más alto, lo más largo, como sabemos. Они одержимы обладать самым большим, высоким, длинным, как мы знаем.
Creo que estamos obsesionados con hacer que la gente entre a la universidad, ciertos tipos de universidad. Я считаю, что мы одержимы идеей поступления в университеты, в определённые университеты.
Intentaba conseguir proyectos y nadie lo contrataba - pero estaba obsesionado y hablaba sobre ello, y hablaba y hablaba. Он пытался получить заказы, но никто его не нанимал - он был одержим и говорил об этом, говорил, говорил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.