Sentence examples of "occidente" in Spanish

<>
Translations: all1001 запад926 other translations75
Regreso a la decadencia de Occidente Второе пришествие заката Европы
La mayoría de los rusos miran hacia Occidente. Большинство россиян смотрят в западном направлении.
Mientras que en Occidente, el tiempo es lineal. В западной культуре время - линейно.
Por supuesto, la hipocresía no es privativa del Occidente. Лицемерие, конечно, не ограничивается Европой.
Y aquí está Brasil en la "caja de Occidente". Теперь и Бразилия в "Западной" коробке.
Ingresan los primeros países africanos a la "caja de Occidente". Первые африканские страны устремляются в "Западную" коробку.
Y la mafia lo vende en los mercados de occidente. А мафия, в свою очередь, продавала его на Западные рынки.
Pensemos en la influencia de los movimientos feministas en todo Occidente. Давайте проанализируем влияние феминистских движений во всей Европе.
Atraer al Kazajstán hacia Occidente contribuiría a fortalecer esa tradición secular. Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию.
Los barcos de Occidente hicieron uso intensivo de las vías fluviales internas de China. Западные корабли курсировали во внутренних водах Китая.
nuestros países ya están hartos del tutelaje de Occidente y de apretarse el cinturón; нашим странам надоела западная опека и затягивание пояса;
La deconstrucción es un instrumento intelectual que ha hecho furor en las universidades de Occidente. Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах.
Está incrustado en la sociedad de manera muy diferente a lo que sucede en Occidente. Оно встроено в общество отличным от западного образом.
China le está haciendo a Asia lo que Japón le hizo a Occidente hace 20 años. Сегодня Китай делает то же самое для Азии, что Япония сделала для мира 20 лет назад.
Y eso es lo que la gente pensaba sobre la creatividad en Occidente por mucho tiempo. И именно так западные люди думали о созидательных способностях долгое время
Al presionar por el ingreso a la UE, está reforzando la tradicional orientación de Turquía hacia occidente. Настаивая на вступление в Европейский Союз, он укрепляет долговременную прозападную ориентацию своей страны.
Pero lo importante es que representa el comienzo de una tradición de historias sobre africanos en Occidente. Но главное в его записях то, что они представляют собой начало традиционной западной точки зрения об Африке.
Así, pues, ha llegado el momento de que los bancos centrales de Occidente vuelvan a ser "normales". Таким образом, настало время западным центральным банкам опять стать "нормальными".
Sólo cuando Occidente encontró una respuesta armada en Osetia del Sur se detuvo la expansión de la OTAN. Только после того, как альянс НАТО неожиданно столкнулся с вооруженным противостоянием в Южной Осетии, экспансия НАТО была остановлена на своем пути.
La tarea de los hacedores de políticas en Occidente es reconocer la interconexión de las políticas exteriores y domésticas. Задача для западных высокопоставленных политиков заключается в том, чтобы признать взаимосвязь между внешней и внутренней политикой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.