Sentence examples of "operación" in Spanish
Se le ha puesto mucha atención a las condiciones de los llamados "acuerdos de los gobiernos anfitriones" entre el consorcio financiero encabezado por ExxonMobil y los gobiernos de Chad y Camerún para regir la construcción y operación de los campos petroleros de Doba y del oleoducto.
Много внимания уделяется условиям так называемых "договоров с правительством-хозяином ", заключенных финансовым консорциумом, возглавляемым ExxonMobil с правительствами Чада и Камеруна для руководства строительством и эксплуатацией месторождений нефти в Добаи трубопровода.
Las limitaciones estratégicas casi seguramente devastarían la operación.
Стратегическое давление почти наверняка нарушит порядок.
Y entonces aquí están viendo la operación de esta muñeca.
И здесь вы видите, как эта кисть оперирует.
Un mayor comercio enriquece a ambas partes de la operación.
Чем лучше развита торговля, тем богаче обе стороны, участвующие в сделке.
una competencia eficiente y la operación de las fuerzas del mercado;
*эффективное соревнование и деятельность рыночных сил;
El ejército lanzó una importante operación para ayudar a los afectados.
Военные приложили все усилия, чтобы помочь пострадавшим.
La operación de Dubai Ports World es un ejemplo de ello.
Это касается и несостоявшейся сделки с компанией "Dubai Ports World".
"La Autoridad Palestina siempre ha sido una operación de un solo hombre.
"Палестинская власть всегда была единоличной.
también puede deteriorar la capacidad de operación de las instituciones (charter value).
Это также может подорвать уставную ценность банковских учреждений.
Las instrucciones que gobiernan esta operación deben darse en detalle absolutamente exhaustivo.
Команды, управляющие этим процессом, должны быть абсолютно исчерпывающе точными.
"Esa operación ha sido una farsa desde el principio hasta el final.
"Весь проект был фарсом от начала до конца.
Dado que es una operación de N.U., por supuesto, carece de financiación.
И так как это часть ООН, то им, естественно, не хватает финансирования.
Los parámetros de seguridad de operación de un aparato se incorporan a su clavija.
Оперативные параметры безопасности прибора вмонтированы в его штепсель.
Muy pronto se creó una gran operación clandestina de cultivo de papa en Alemania.
И вскоре началось массовое подпольное выращивание картошки в Германии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert