Sentence examples of "oracion" in Spanish with translation "предложение"

<>
Translations: all49 предложение29 молитва20
Por favor, complete las oraciones. Пожалуйста, завершите предложения.
Una de las oraciones era: Вот одно из предложений:
Me gusta que me traduzcan mis oraciones. Мне нравится, что мои предложения переводят.
Me encantan las oraciones acerca de las ardillas! Я обожаю предложения о белках.
Inventé estas seis oraciones luego de mucha experimentación. я составил эти шесть предложений после многих экспериментов.
No está absolutamente claro que significa esta oración. Совершенно непонятно, что означает это предложение.
Casi muero de aburrimiento sólo de escribir esta oración. Набирая это предложение, я почти засыпаю от скуки.
Esta es una oración traducida del alemán al inglés. Это предложение было переведено с немецкого на английский.
Últimamente las computadoras están traduciendo algunas oraciones aquí y allá. Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
Los participantes tenían que identificar rápidamente las oraciones literalmente falsas. Участники должны были как можно быстрее распознать дословно неверные предложения.
Es como del tamaño de un punto en una oración. Она размером с точку в предложении.
Compara tu oración con la que está en el pizarrón. Сравни своё предложение с тем, что на доске.
Les daremos oraciones muy, muy sencillas y les diremos qué significa cada palabra. Мы даёт вам очень, очень простые предложения вместе со значением каждого слова.
Entonces, los hombres leen esto, y ven esta oración y la leen así. Когда мужчины читают это предложение, и смотрят на него, они видят это.
y es entonces cuando podemos comunicarnos con el perro con oraciones en perfecto español. и вы можете по-настоящему общаться с ней, используя правильные английские предложения.
Pueden aprender cientos de signos y ponerlos juntos en oraciones que obedecen a reglas gramaticales. Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам.
Y después que usen el sitio les vamos a ir dando oraciones más y más complejas. По мере продвижения, мы даём всё более сложные предложения на перевод.
Se tardaron más en rechazar las metáforas como falsas que al rechazar las oraciones literalmente falsas. Распознавание неверных метафор заняло у них дольше, чем распознавание дословно неверных предложений.
Si no eres un guardia en una prisión, la oración "Algunos trabajos son cárceles" es literalmente falsa. Если вы не тюремный надзиратель, то очевидно, что предложение "Иногда работа - тюрьма" неверно буквально.
En vez de aprender con oraciones inventadas las personas aprenden con contenido real, que es de por sí interesante. В противовес обучению на придуманных предложениях, люди учатся на настоящих текстах, которые сами по себе интересны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.