Sentence examples of "origen" in Spanish with translation "происхождение"
Translations:
all442
происхождение123
источник38
начало21
истоки20
род2
возникновение2
исходный1
other translations235
Existen numerosas teorías acerca del origen de la vida.
Существует множество теорий относительно происхождения жизни.
Se parecían pero tenían distinto origen, era una obra distinta.
Она выглядела также, но имела иное происхождение, была другим произведением искусства.
su origen, los estandartes de guerra, puede parecer incómodamente agresivo.
их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным.
Se arrojará luz sobre el origen del hombre y su historia.
"Будет пролит свет на происхождение человека и его историю".
Como antropólogos sabemos que cada cultura tiene una historia de origen.
Мы, антропологи, знаем, что у каждой культуры есть история происхождения.
Qué significado tiene esto para el origen del vuelo por aleteado?
Что это означает для происхождения махового полёта?
Como psicólogo, me fascinan el origen y las consecuencias de semejante bondad.
Как психолог, я восхищен происхождением и последствиями такой доброты.
Los hombres de origen afroamericano tienen un índice de riesgo más elevado.
Мужчины афроамериканского происхождения также подвержены повышенному риску.
Pues no escribió nada de esto en el Origen de las Especies.
Ну, он ничего об этом не написал в "Происхождении Видов".
Véase el número en aumento en Alemania de ciudadanos prominentes de origen turco.
Посмотрите на то, как все больше выдающихся граждан турецкого происхождения появляется в Германии.
Desafortunadamente, la cuestión del país de origen es muy importante a este respecto.
К несчастью, страна происхождения очень важна в этом отношении.
Pese a ser de origen imperial, la creación de dicha junta fue una medida racional.
Имперский по своему происхождению, Валютный комитет, тем не менее, имел под собой здоровую основу.
El clima del mundo se ve afectado por las emisiones totales, no importa su origen.
На мировой климат оказывает влияние совокупный уровень выбросов, вне зависимости от их происхождения.
Así que ya terminamos, nos podemos ir a casa, se acabó la pregunta del origen.
Вот, собственно, мы и разобрались с вопросом о нашем происхождении и можем разойтись по домам.
La mayoría de los ruidos que investigó el ingeniero Karl Jansky eran de origen bastante común.
Большинство шумов, которые изучал инженер Карл Янский, были довольно прозаичны по происхождению.
Fue el origen de la copiadora Xerox que celebró su aniversario número 50 el año pasado.
Это была история происхождения копировальной машины Xerox, которая отпраздновала пятидесятилетие в прошлом году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert