Sentence examples of "pan tostado" in Spanish
Y esto es el pan - algo que es tan simple como nuestro alimento diario humano más básico y fundamental.
Я говорю о хлебе - о таком простом, базовом, наиболее основном продукте человека.
¿A qué porcentaje de ustedes verdaderamente les gusta un tostado oscuro, rico y generoso?
Но каков процент действительно любящих крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки?
Y ella los mantiene a todos en la escuela vendiendo agua desde ese quiosco, y vendiendo jabón y pan desde la tiendita adentro.
И она для всех оплачивает учебу в школе, продавая воду в том киоске, и продавая мыло и хлеб в маленьком магазинчике внутри.
Mi primito le dijo a su padre que prefería comer el cereal orgánico tostado porque Birke dijo que no debería comer cereales brillantes.
Мой двоюродный брат сказал, что лучше съест натуральные хлопья, потому что Берк сказал, что ему не стоит есть хлопья с блестяшками.
Cuando se alcanzan cerca de los 160 grados, todas las proteínas se alinean y crean una estructura, la estructura del gluten, lo que a fin de cuentas llamamos la migaja del pan.
Когда доходит до 160 градусов Цельсия, белки выравниваются, и создают структуру из клейковины, то, что, в конце концов, мы будем называть мякишем хлеба.
Y, a propósito, mi Dios no tiene necesidad de aparecerse en un pan de queso.
И, между прочим, моему Богу не обязательно появляться на хлебе с сыром.
"Gracias por ganarte el pan para permitirme estar en casa con los niños" pero no se atreve a pedirlo.
"Спасибо тебе за то, что ты содержишь семью и я могу сидеть дома с детьми", - но он не попросит об этом.
Tenemos este pan y lo que intenté hacer, una vez más, fue extraer más sabor de este grano, le agregamos grano sobrante obtenido de la elaboración de cerveza.
Мы получили хлеб, в котором я попытался извлечь ещё больше вкуса из зерна, что мы и сделали, добавив в него пивной дробины.
El panadero determina todas estas cosas, el pan atraviesa algunas etapas y desarrolla carácter.
Так что все эти вещи определяются пекарем, и хлеб проходит через несколько этапов, развивая характер.
Y la razón es que hasta que la empresa Wonder llegó e inventó una forma para propagar la idea del pan lactal, nadie lo quería.
И причина в том, что пока не наступило Чудо и не стало понятно, как распространять идею нарезанного хлеба, никто его не хотел.
Ese es el triunfo en el pan lactal, como el triunfo en casi todas las cuestiones que vamos a hablar en esta charla, no siempre se trata de como es la patente, o como es la fábrica, es acerca si uno es capaz de propagar una idea o no.
Успех нарезанного хлеба, так же, как успех почти всего о чём мы говорим на этой конференции, не в том, какими должны быть патент или завод, а в том, можете ли вы сделать так, чтобы идея распространилась, или нет.
Entonces esto es, esperemos, no sólo un pan saludable, sino uno que disfrutarán.
Мы надеемся, что это не только здоровый хлеб, но и хлеб, который вам понравится.
De hecho, no muchos de ustedes saben que nuestro pan, por supuesto, no fue una invención europea.
На самом деле, не многие из вас знают, что наш хлеб, конечно, не был изобретён в Европе.
Por lo de la espalda tuvo que buscar un trabajo de tiempo parcial y por ende no le alcanzaba para llevar el pan a la mesa y cuidar de su familia.
Из-за травмы спины он мог работать только неполный рабочий день - и этого было недостаточно, чтобы кормить и содержать семью.
Confirma la sensación que tuve de que el público quiere ganarse el pan.
подтверждающий мою догадку о том, что зрители не даром едят свой хлеб.
Y cuanto más blanco el pan, en mucho países, mejor es.
И во многих странах чем белее хлеб, тем выше его качество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert