Sentence examples of "para que" in Spanish with translation "с тем чтобы"
Translations:
all2409
чтобы720
для того, чтобы138
для того чтобы22
зачем18
к тому , чтобы15
с тем , чтобы14
чтоб11
с тем чтобы7
ради того , чтобы2
дабы1
с той целью , чтобы1
other translations1460
Los ministerios de Transporte deben facilitar carreteras seguras para que los niños puedan ir a la escuela en bicicleta.
Министерство транспорта должно обеспечить безопасность на дорогах, с тем чтобы дети могли добираться в школу на велосипеде.
Al mismo tiempo, las economías de Europa deben estar menos enredadas en reglamentaciones protectoras para que los inmigrantes puedan encontrar trabajo más fácilmente.
В то же время, экономика Европы должна быть менее опутана регулированием в целях защиты коренного населения, с тем чтобы иммигрантам было легче найти работу.
Tenemos que hacer ésto económico, para que toda la gente y todas las naciones hagan lo conveniente, lo lucrativo y por consiguiente, el resultado esperado.
Решение вопроса должно лежать в экономической плоскости, с тем чтобы все люди и нации могли бы расчитывать на правильный результат, прибыльный результат, и, поэтому, наиболее вероятный результат.
Los derechos de propiedad y el Estado de derecho siempre son importantes para que los inversionistas (tanto actuales como potenciales) sepan que podrán conservar sus ganancias.
Права собственности и верховенство закона требуются всегда, с тем чтобы инвесторы - как существующие, так и потенциальные - могли не опасаться за свою прибыль.
Estas medidas incluyen ayudar al Movimiento Verde para que pueda seguir teniendo acceso a Internet, introducir sanciones adicionales destinadas a la Guardia Revolucionaria y respaldar públicamente los derechos políticos y legales del pueblo iraní.
Такие меры включают помощь движению "Зеленых", с тем чтобы они могли сохранить доступ в Интернет, введение дополнительных санкций по отношению к Стражам Революции и публичная поддержка политических и юридических права иранского населения.
El proceso llevará décadas, pero debemos empezar ahora y actuar a nivel global, mediante impuestos al carbono y permisos de emisiones de manera de crear incentivos basados en el mercado para que las compañías y los individuos hagan los cambios necesarios.
Этот процесс займет десятилетия, но мы должны начать сейчас и действовать глобально, используя налоги на углеродсодержащие газы и разрешения на выброс для создания рыночных стимулов для компаний и отдельных людей, с тем чтобы они внесли необходимые изменения в свою деятельность.
Tuve que dejar a esos fascinantes chimpancés para que mis estudiantes y el equipo continuaran estudiando porque, al descubrir que se habían reducido de unos dos millones hace 100 años hasta unos 150,000 ahora, supe que tenía que abandonar la selva para hacer lo que pudiera para despertar la conciencia en todo el mundo.
Я должна была оставить замечательных шимпанзе, чтобы мои студенты и ученые могли продолжать исследования, потому что, выяснив, что популяция шимпанзе сократилась с двух миллионов, какой она была век назад - до 150000 особей в наше время, я поняла что придется оставить лес, с тем чтобы информировать мировую общественность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert