Exemples d'utilisation de "pasas" en espagnol
Traductions:
tous1905
происходить517
проходить343
проводить339
случаться143
переходить142
показывать81
входить34
передавать32
уходить30
заканчиваться23
минуть20
вести19
проезжать16
переключаться14
допускать11
пересекать11
пролетать10
превращать10
перемещать9
сдавать8
миновать8
передаваться7
заходить7
переводить6
выдерживать6
пробыть5
проводиться5
опережать4
заглядывать3
переезжать3
изюм3
протекать2
изменять2
делаться2
обходиться2
повести1
залетать1
заскакивать1
перебираться1
заезжать1
просиживать1
проскакивать1
утекать1
шагать1
переступать1
мелькать1
переправляться1
сойти1
autres traductions15
Probablemente se me haga un nudo en la garganta, me pasas siempre con esto.
И у меня может ком в горле застрять, потому что это обычно происходит, когда я рассказываю эту историю.
Si pasas por un detector de metales, es probable que mueras.
Если вы пройдёте через рамку металлоискателя, вы, скорей всего, умрёте.
Ahora, pasas todo hacia delante rápido y te encuentras con esto, 15 millones de teléfonos móviles al mes.
Прошло много лет, и вот, сегодня мы наблюдаем ежемесячное увеличение на 15 миллионов мобильников.
Una de las cosas que ocurren si pasas mcho tiempo en Internet y ocupas mucho tiempo pensando acerca de Internet es que es muy fácil enamorarse de Internet.
если вы проводите много времени в интернете или думая об интернете, то очень легко влюбиться в интернет.
No tengo claro si es una mejora, o una buena idea porque, si no pasas suficiente tiempo en frente de tu ordenador, ahora puedes tener un plato en el teclado, así ya no hay que fingirlo más.
Я не уверен, что это усовершенствование или хорошая идея, потому что, например, если вы не проводите достаточно времени перед компьютером, теперь вы можете поставить тарелку на клавиатуру и больше не притворяться,
Al fin y al cabo, ¿se puede imaginar alguien a un soldado francés comiendo "budín de pasas" o cualquier otra peculiaridad culinaria de la Armada Real?
В конце концов, может ли кто-нибудь представить себе французских солдат, едящих "пятнистую собаку" (вареный пудинг с изюмом) или какую-либо другую кулинарную особенность Королевского ВМФ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité