Sentence examples of "pensiones" in Spanish

<>
Translations: all214 пенсия90 пансион1 other translations123
Los fondos de pensiones podrían estar sujetos a un trato arbitrario. Пенсионные фонды могут привлекаться к арбитражу.
El fondo índice sería similar a los que tienen tantos trabajadores hoy en planes de pensiones privadas. Индексный фонд был бы похож на фонды, которые имеются у многих рабочих сегодня в частных пенсионных планах.
Incluso los grandes fondos de pensiones están empezando a prestarles atención. Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это.
Además recortó el presupuesto de los gobernadores de los departamentos, con el fin de financiar un plan de pensiones ampliado y debilitarlos política y económicamente. К тому же, правительство урезало доходы глав департаментов с целью финансировать расширенный пенсионный план, а также ослабить их политически и экономически.
Los accionistas se organizaron en fondos de pensiones, fondos de inversión y fondos de cobertura. Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды.
Algo similar ha estado ocurriendo en toda Europa, en donde la generosidad de los planes de pensiones sostenidos por el estado ya no es sustentable, pero reformar el sistema es casi una imposibilidad política. Аналогичные мероприятия проводятся по всей Европе, где финансируемые государством пенсионные планы стали непереносимо щедрыми, однако реформировать систему почти невозможно по политическим причинам.
Los fondos de pensiones también resultarían afectados, lo que representaría mayores costos para la Pension Benefit Guaranty Corporation. Пенсионные фонды также пострадают, что приведет к дополнительным расходам Корпорации гарантии пенсионных льгот.
Supongamos que los fondos de pensiones reciben de facto trato de acreedores preferenciales (como lo sugiere el caso de Argentina). Например, если как в случае Аргентины к пенсионным фондам относятся де факто как к приоритетным кредиторам.
¿Por qué los gerentes de carteras y de fondos de pensiones abrigan la esperanza de que sus inversores les concedan impunidad? Почему менеджеры портфельных инвестиций и пенсионных фондов надеются остаться безнаказанными перед своими инвесторами?
Entre sus pocos éxitos está la reforma de los fondos de pensiones de los trabajadores del Estado, que salvará al sistema de la quiebra. Среди его немногих успехов стоит отметить реформу пенсионных фондов государственных служащих, которая спасет систему от банкротства.
Además, los riesgos para los fondos de pensiones pueden estar relacionados con los riesgos para otros factores económicos que afectan a grupos específicos de trabajadores. Более того, риски пенсионных фондов могут оказаться связанными с рисками других экономических факторов, затрагивая определенные группы рабочих.
La posesión de acciones está algo más concentrada, pero muchos estadounidenses de clase media se han beneficiado de todas maneras a través de sus fondos de pensiones. Пакеты акций несколько более консолидированы, но многие представители американского среднего класса все равно получают косвенные выгоды через свои пенсионные фонды.
Más aún, los fondos de pensiones del Reino Unido están informando grandes déficits debido a la disminución del valor de sus carteras de acciones de interés variable. Более того, пенсионные фонды Великобритании заявляют о крупных дефицитах в связи с падением стоимости принадлежащих им акций.
Con demasiada frecuencia, sus inversionistas son fondos de pensiones, que también enfrentan un problema de representación, ya que sus directores ejecutivos toman decisiones a nombre de otros. Их инвесторами слишком часто являются пенсионные фонды, у которых также имеется представительская проблема, поскольку их руководители принимают решения от лица других.
En otras palabras, aun después de la suspensión de pagos, la "pesificación" y la devaluación, los fondos de pensiones de Argentina dieron dividendos muy decentes en términos reales. Выражаясь иначе ;[tm], даже после дефолта, введение песо и девальвации пенсионные фонды в Аргентине получили неплохую прибыль в реальном исчислении.
Incluso si ese es el caso, los costos de permitir que los fondos de pensiones apuesten en acciones de alto riesgo podrían ser mucho más altos a la larga. Но даже в этом случае, стоимость участия пенсионных фондов в операциях с рискованным ценными бумагами может быть намного выше.
Por el otro lado, las compañías de seguros y los fondos de pensiones tienen una capacidad limitada para el riesgo crediticio, pero una capacidad mayor para los riesgos del mercado y de liquidez. Страховые компании и пенсионные фонды, с другой стороны, имеют ограниченную способность к сдерживанию кредитных рисков и лучшую способность к сдерживанию рыночных и ликвидных рисков.
Segundo, los principales inversionistas estadounidenses, como los administradores de los fondos de pensiones, se están dando cuenta de que las compañías de su país que no controlan sus emisiones pueden ser vulnerables a pérdidas financieras en el futuro. Во вторых, основные американские инвесторы, например, менеджеры пенсионных фондов, понимают, что американские компании, которые не могут контролировать свои выбросы, могут быть уязвимы к финансовым убыткам в будущем.
Los mercados de capitales de hoy en día reúnen dinero para los gobiernos, clientes corporativos y clientes particulares, gestionan las inversiones de los fondos de pensiones y apuestan al nivel de los tipos de interés o el mercado de valores. Сегодняшние рынки капитала предоставляют ссуды правительствам, корпоративным и индивидуальным клиентам, управляют инвестициями пенсионных фондов и играют на процентных ставках или фондовой бирже.
No obstante, el inversionista en activos denominados en dólares típico -ya sea un individuo rico, un fondo de pensiones o un banco central-no ha tomado las medidas necesarias para protegerse de la muy probable caída del dólar en el futuro. И все же типичный инвестор в долларовые активы - будь то богатое частное лицо, пенсионный фонд или центральный банк - не предпринял никаких шагов для того, чтобы защитить себя от вероятного падения доллара в будущем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.