Exemplos de uso de "perfectas" em espanhol

<>
Las Naciones Unidas distan de ser perfectas. ООН вовсе не совершенна.
Naturalmente las políticas públicas en lo que se refiere a cualquier castigo no pueden esperar hasta que las evidencias sean perfectas. Конечно, выработка государственной политики по любому виду наказания не может ждать до тех пор, пока появятся совершенные данные.
Si bien la reglamentación cautelar y la supervisión nunca pueden ser perfectas, ampliar esa vigilancia a los fondos de cobertura y otras instituciones no reglamentadas puede moderar las desventajas. В то время как разумное регулирование и контроль не могут быть совершенными, распространение такого контроля на хедж-фонды и другие нерегулируемые организации все же может уменьшить негативные последствия.
Es el mecanismo de conducción perfecto. Это совершенный механизм вождения.
Como ven, es casi perfecta. Обратите внимание, он практически безупречен.
Sin embargo, la información nunca es perfecta. Однако информация никогда не бывает полной.
Y desplegamos el avión y todo salió perfecto. Мы разложили самолет и все отлично работало.
No es perfecto, pero es mucho, mucho mejor de lo que te esperarías, dado un modelo tan caótico como el nuestro. Не идеален, конечно, но гораздо лучше того, что все ожидали увидеть, учитывая нашу абсолютно хаотичную структуру.
Todos sabemos que nadie es perfecto. Все мы знаем, что никто не совершенен.
El francés de Tom es perfecto. Французский Тома безупречен.
Perros, gatos y ratas vivían en perfecta armonía. Собаки, кошки и крысы жили в полной гармонии.
Ahora, si estas ideas parecen familiares o incluso un poco anticuadas, perfecto; Теперь, если эти идеи кажутся знакомыми или, возможно, даже немного устаревшими, это отлично;
Eso sí, sólo será un anillo perfecto si la fuente, el objeto que causa el desvío y el ojo, en este caso, están en perfecta línea recta. Итак, это кольцо будет идеальным, если и источник, и дефлектор, и глаз, как в этом случае, лежат на абсолютно прямой линии.
Muy fracturado, bastante liso, o perfectamente liso. Вот это очень изломано, а вот это, можно сказать, гладко, а вот это совершенно гладко.
Y quiere que sea algo perfecto. И он хочет, чтобы все было безупречно.
todo esta perfectamente alineado con el hombre real. все в полном соответствии с тем, что есть у настоящего парня.
Y si puedo lograr, que la cámara perfecto, verán, a medida que me acerco. И, если приблизить камеру, ага, отлично, вы увидите, как я подбираюсь поближе.
Por supuesto, el procedimiento fue perfectamente legal: Процедура, конечно, была совершенно законной:
"tu tarea no es ser perfecto. "Ваша работа не должна быть безупречной.
Con un celibato perfecto por parte de los anfitriones. При полном безбрачии носителей
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.