Sentence examples of "pietro il grande" in Spanish
y la segunda es que, el bombero siempre es más grande que el violinista.
Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача.
Porque pienso que la maravilla más grande de este mundo no es el Gran Cañón.
Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире - это не Гранд-Каньон.
Es verdad, tenemos un problema muy grande de alimentación, pero esto no es ciencia.
Действительно, у нас огромные проблемы с едой, но дело не в науке.
Los edificios son importantes, pero son solo un componente de una imagen mucho más grande.
Здания важны, но они всего лишь часть более широкой картины.
Esos son los bosques de pantano, sobre 20 metros de turba, la acumulación de materia orgánica más grande del mundo.
А эти леса растут на торфяниках толщиной в 20 метров, которые являются крупнейшими в мире залежами органического материала.
Si miran el gráfico de arriba van a ver que en 2025 estas proyecciones de Goldman Sachs sugieren que la economía china va a ser casi tan grande como la de EE.UU.
Посмотрите на график вверху и вы увидите, что, согласно прогнозу компании Голдман Сакс к 2025 году китайская экономика почти достигнет уровня экономики США.
Porque si es grande y obvia, ya la habríamos encontrado - ya nos habría mordido el pié, y ello no ha sucedido.
Потому что, если бы она была большая и очевидная, мы бы её уже нашли - она бы нас уже цапнула за ногу, а она этого не сделала.
Y la idea es visualizar detrás de ellos su discurso y canción con una pantalla grande.
Идея визуализировать их речь и музыку на фоне с большим экраном.
Cuando la mayoría de nosotros estudíamos, el repositorio más grande de información era esta cosa, y resulta que ya no es tan importante.
Самое большое хранилище знаний, когда большинство из нас поступило в институт, было здесь, и получается, что это больше не имеет такого значения.
Y eso me recordó al grande del jazz, Charlie Parker.
Это напоминает мне одну историю про легендарного джазиста Чарли Паркера.
Es Kibera, el barrio pobre más grande de África oriental.
Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки.
Y aquí tenemos una preciosa imagen de la Nebulosa de Andrómeda, que es la galaxia espiral más grande y más cercana a la Vía Láctea.
Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути.
O son iguales, o uno es más grande que el otro o viceversa.
Либо они одинаковы, либо это больше, чем это, либо это больше, чем то.
Para quienes no estuvieron allí, el LHC es el experimento científico más grande que se haya intentado jamás, y tiene 27 kilómetros de circunferencia.
Для тех из вас, кто не присутствовал на предыдущем, БАК - это самый большой, из когда-либо предпринятых, научных экспериментов - длина его окружности 27 километров.
Y no lo van a creer pero al que le sigue a ese le van a llamar "Telescopio Abrumadoramente Grande".
И вы не поверите, но следующий после этого они назовут Чрезвычайно Большим Телескопом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert