Sentence examples of "pintura de guerra" in Spanish
Pero una mañana colgué la misma ficha en una pintura de Vincent Van Gogh.
Но однажды утром, я повесил эту же небольшую табличку на вот эту картину Винсента ван Гога.
"Lo que se conoce como Oficina de Asuntos Indígenas fue creada en el Departamento de Guerra, estableciendo un tono temprano de agresión en nuestro trato a los aborígenes de EE.UU.
То, что мы знаем, как Бюро по Индейским Вопросам было создано в Военном Департаменте, что сразу задало агрессивный тон в наших сношениях с коренными американцами.
Esta lata de pintura de acá salvó a la empresa de pintura "Dutch Boy", haciéndoles ganar una fortuna.
Вот это ведро для краски спасло компанию Dutch Boy, сделав им состояние.
Todavía nacen prisioneros en campos de prisioneros de guerra mucho después de que se han ido los guardias.
Пленные еще рождаются в лагерях военнопленных несмотря на то, что охранники уже ушли.
Esta pintura de Norman Rockwell se titula "La Regla de Oro", y hemos escuchado al respecto a través de Karen Armstrong, por supuesto, como es el fundamento de tantas religiones.
Эта картина Нормана Роквелла называется "Золотое Правило", и мы слышали об этом от Карен Армстронг, разумеется, как о фундаментальном принципе множества религий.
"Lo que haré" No voy a bailar al son de tu tambor de guerra.
"Я буду" Я не буду танцевать под твой барабан войны.
Criticamos a muchas personas en Bosnia por ser algo lentos en capturar a criminales de guerra.
Мы много критиковали людей в Боснии за то, что они медлили с тем, чтобы использовать криминал на войне.
Él pidió a Fildes que hiciera una pintura de importancia social.
Он попросил Филдеса написать социально-значимую картину.
Así conseguimos dos juezas para este tribunal de crímenes de guerra.
Нам удалось заполучить двух женщин-судей в этот военный трибунал.
Esta no es una historia de sobrevivientes de guerra o refugiados desconocidos cuyas imágenes estereotipadas vemos en los periódicos o en la TV con la ropa hecha jirones, la cara sucia y los ojos asustados.
Это не история о безымянных выживших в войне и о безымянных беженцах, однообразно изображаемых в газетах и на телевидении в лохмотьях, с грязными лицами и полными страха глазами.
Si no les damos vitaminas a los prisioneros, será un crimen de guerra".
Если мы не дадим заключенным витаминов, этот будет военное преступление."
Esta es una pintura de René Magritte y me gustaría que internamente la ordenaran.
Это картина Рене Магритта, и я хочу, чтобы вы мысленно - в своем воображении -
Los lakota son una de tantas tribus desplazadas de sus tierras a campos de prisioneros de guerra ahora llamados reservas.
Лакота - одно из многих племен, изгнанных со своей земли и заключенных в лагеря пленных сейчас называемые "резервации".
Siempre puedes cambiar colores, poner pintura de aluminio, o poner lo que quieras aquí dentro.
Вы всегда можете поменять цвета, наполнить алюминиевой краской, или же покрыть сверху чем угодно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert