Sentence examples of "pobre" in Spanish with translation "бедняк"
Y no queremos relegar a la urbe pobre a la inanición.
И, конечно, не хотим заставить голодать городских нищих и бедняков.
Es una de las cosas más deseadas por la gente pobre de todo el mundo, en las ciudades y en el campo.
Электричество - одна из самых желанных вещей для бедняка в любой точке мира, будь то в городе или сельской местности.
El gobierno de la India, en cambio, no tiene ni el poder ni la voluntad de pisotear a la gente pobre para hacer más ricos a los ricos.
У индийского же правительства нет ни силы, ни желания подавлять бедняков, чтобы сделать богатых еще богаче.
Nótese que los líderes terroristas no son la gente pobre e iletrada, y que los sospechosos comunes de entre los países que patrocinan el terrorismo no son los Estados árabes más pobres.
Обратите внимание, что лидеры террористов вовсе не необразованные бедняки и что страны, подозреваемые в содействии терроризму, вовсе не беднейшие арабские государства.
Ese material genético posiblemente le perteneció, si pudiera pertenecerle a alguien, a una comunidad local de gente pobre que iniciaron el conocimiento que ayudó a los investigadores a encontrar la molécula, que luego se convirtió en medicina.
Генетический материал возможно принадлежал, если он мог кому-то принадлежать, местным общинам бедняков которые поделились знанием, которое помогло исследователям найти эту молекулу, которая впоследствии стала лекарством.
Cuando eres pobre, no tienes una tarjeta de crédito y muchos de los atrapados estaban escasos de fondos porque era finales de mes, pero, aun cuando hubieran tenido el dinero necesario, no resulta evidente que los mercados hubieran respondido con la suficiente rapidez para brindar la oferta necesaria;
Если вы бедняк, у вас нет кредитной карточки, и большинство попавших в бедственное положение людей в основном не имели денег, поскольку был конец месяца.
Los dirigentes de los pobres prefieren romantizar el pasado.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое.
Eso no sería bueno para las ganancias ni para los pobres.
Это плохо отразится и на доходах, и на бедняках.
Los europeos pobres ven a la desigualdad como un obstáculo social insuperable.
Для европейских же бедняков неравенство представляет непреодолимое социальное препятствие.
Tenía seis años cuando, por primera vez, escuché historias sobre los pobres.
Мне было шесть лет, когда я впервые услышала рассказы о бедняках.
Oía hablar sobre cosas que andaban mal en la vida de los pobres.
Я слышала о проблемах в жизни бедняков.
El número de pobres se reducirá de mil millones a menos de cinco millones.
Количество бедняков сократится с одного миллиарда до меньше пяти миллионов.
Con demasiada frecuencia, los niños que se crían en la pobreza acaban siendo adultos pobres.
Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми.
Pero, más importante aún, contaba historias sobre los pobres diferentes a todas las historias que había escuchado antes.
Но важнее было то, что он рассказал о бедняках, которые совсем не походили на тех, о которых я слышала до этого.
Aunque estos han sido sustanciales en Europa y EE.UU., los trabajadores pobres siguen más marginados que nunca.
Несмотря на то, что такие программы получили развитие в Европе и США работающие бедняки остаются не менее изолированными, чем раньше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert