Sentence examples of "políticas" in Spanish

<>
¿Qué políticas de hecho reducen el desempleo? Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
Tienen títulos en ciencias políticas, en negocios. Они имеют ученые степени по политологии, по бизнесу.
Lula ha aplicado también importantes políticas sociales. Лула также принял очень важную социальную стратегию.
No cabe duda que estas políticas son costosas. Без сомнения такая стратегия очень дорогая.
políticas para rescatar a inversores, instituciones financieras y prestatarios; стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам;
Los errores de políticas tal vez no siempre sean evitables. Не всегда можно избежать стратегических ошибок.
Pero las distorsiones inducidas por las políticas desempeñan un papel enorme. Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль.
Las políticas industriales explícitas pueden ser un instrumento aún más potente. Точные промышленные стратегии могут быть даже ещё более действенным средством.
Así que necesitamos nuevas políticas, necesitamos - ¿De dónde viene eso, saben? Поэтому нам нужны новые правила, нам нужно знать, на чём основаны те или иные решения.
Estoy segura de que la formulación de políticas quedaría detenida de repente. Процесс принятия решений, я уверена, внезапно бы остановился.
El New York Times tiene políticas muy estrictas con respecto a eso. У "New York Times" очень жесткие правила на этот счет.
Desafortunadamente, muchos aquí apoyamos las políticas capitalistas y las fuerzas del mercado. К сожалению, многие из нас в этом зале поддерживают капиталистическую модель рынка и рыночных сил.
Lo que se necesita con urgencia es una mejor formulación de políticas. В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
Esas políticas más flexibles de préstamo reflejan una nueva concepción del FMI. Эти более гибкие условия займов являются отражением нового имиджа МВФ.
Europa se vería obligada, inevitablemente, a coordinar sus políticas con Estados Unidos. Они считали, что Европа неизбежно будет вынуждена скоординировать свои экономические стратегии с США.
De hecho, algunas políticas encaminadas a lograr la cohesión pueden perfectamente reducirla. Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить.
En ambos casos, tales políticas empeorarán el mal momento de la economía. Любая из этих мер приведет к усилению экономического спада.
Obama luego dijo por qué quiere priorizar las políticas sobre calentamiento global: В своём заявлении Обама объяснил причины своего намерения сделать программу по борьбе с глобальным потеплением одним из своих приоритетов:
Pero un énfasis en las decisiones políticas sugiere una perspectiva más optimista. Если же делать ударение на принятии неверных стратегических решений, вырисовывается более оптимистичная перспектива.
Dos temores gemelos parecen estar paralizando a quienes diseñan las políticas europeas. Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.