Sentence examples of "posibles" in Spanish

<>
Hay muchas maneras posibles de atacarla. Есть много потенциальных решений.
Ya es hora de examinar nuevos posibles planteamientos. Пришло время рассмотреть новые походы.
Las posibles causas de semejante sacudida son legión. Потенциальных источников такого шока множество.
como incumple los acuerdos, aleja a posibles socios; поскольку она отказывается от сделок, она отгоняет потенциальных партнеров;
Probé todos los libros posibles, todo CD imaginable. я попробовал все книги, все CD,
Europa tiene dos posibles vías por las que avanzar. У Европы впереди два пути.
Afortunadamente, no todos los posibles conflictos entraron en erupción. К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты.
Además, habrá posibles consecuencias peligrosas para el propio BCE. Также будут потенциально опасные последствия и для самого ЕЦБ.
Sigue habiendo otras sombras económicas, con posibles consecuencias políticas graves. Остаются другие экономические проблемы с серьезными потенциальными политическими последствиями.
Cualquiera de las posibles tormentas podrían levantarse y ponerles fin. Любое дополнительное сотрясение может положить этому конец.
Cuando la comunidad atlántica está unida, son posibles grandes logros. Мы можем достичь очень многого, если Атлантическое сообщество будет единым.
¿Por qué usas este ejemplo, de entre todos los posibles?". Почему ты привёл именно этот пример?
¿Cuáles son, entonces, las posibles opciones de políticas a implementar? Так какие могут быть варианты развития политики?
Todos en esta sala han escuchado los peores escenarios posibles. Все мы в этом зале наслышаны о наиболее неблагоприятных сценариях развития событий.
Actualmente hay dos formas posibles de actuar contra un tirano depuesto. Сегодня есть два реальных способа начать судебное разбирательство против свергнутого тирана.
Serios avisos del Pentágono acerca de los posibles recortes en defensa Страшные предупреждения Пентагона о потенциальных сокращениях расходов на оборону
La segunda opción para estas economías sería cubrirse mejor contra posibles contingencias. С другой стороны, эти экономики могут выбрать большее самострахование.
100,000 aparatos de fax hacen posibles diez mil millones de conexiones. Сто тысяч таких аппаратов предоставляют десять миллиардов возможностей связи между абонентами.
Poniendolo en los términos más claros posibles, la inversión genera grandes beneficios. Грубо говоря, это вложение принесет огромный доход.
Esas tácticas dilatorias son posibles por una falta de presión desde abajo. Эта тактика откладывания живет за счет недостатка давления снизу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.