Sentence examples of "prácticamente" in Spanish
Translations:
all645
практически181
практический179
почти48
практичный44
практик2
other translations191
Prácticamente todos los demás que hacen encuestas.
Ну, более-менее, все остальные, кто занимается опросами.
Los medios de comunicación independientes están prácticamente extintos.
Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание.
Y los instrumentos prácticamente están funcionando al revés.
А инструменты, по существу, работают наоборот.
Los viejos movimientos del siglo 20 están prácticamente agotados:
Старые политические движения 20-го века в основном изжили себя:
Era prácticamente lo más increíble que había descubierto jamás.
Это оказалась, пожалуй, самая потрясающая вещь, о которой я когда-либо узнал.
Georgia no ha recibido respaldo militar, y prácticamente está indefensa.
Грузия не получила никакой военной поддержки и является фактически незащищенной.
Prácticamente no se puede comprar ya caviar del Mar Caspio.
Фактически мы больше не можем покупать икру из Каспийского моря.
En consecuencia, prácticamente no existe ninguna propuesta integral sobre la mesa.
Следовательно, какие-либо обоснованные предложения по проведению реформы, которые были представлены для обсуждения, в настоящее время отсутствуют.
Además, el poder blando de la ideología comunista prácticamente había desaparecido.
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла.
Ha dejado prácticamente sin poder a las demás instituciones del Estado.
Он ослабил другие государственные учреждения, сосредоточив власть в своих руках.
Se debe crear un mercado de la tierra, prácticamente de cero.
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля.
Hoy es evidente que prácticamente todos los aspectos de esta política fracasaron.
Сегодня очевидно, что едва ли хотя бы один аспект данной политики преуспел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert