Sentence examples of "prácticas" in Spanish with translation "практичный"

<>
Las razones son prácticas, no ideológicas: Такое предложение является практичным, а не идеологическим:
Por eso no son muy prácticas para aplicaciones protésicas ya que no son asequibles. Для использования в качестве протезов они, скорее всего, не слишком практичны, так как финансово недоступны.
Lo que se necesita no es retórica, sino esfuerzos sensatos para encontrar soluciones prácticas e innovadoras para cuestiones clave que requieren urgentemente de una cooperación regional e internacional. Что нам необходимо, так это не риторика, а взвешенные усилия, направленные на то, чтобы найти практичные и предусмотрительные решения ключевых вопросов, в которых остро нуждается региональное и международное сотрудничество.
Sin embargo, la postura actual de reducir las emisiones ahora antes de que sea demasiado tarde, no tiene en cuenta que el mundo carece de soluciones prácticas a corto plazo. Тем не менее, позиция по уменьшению выбросов "сегодня, пока еще не слишком поздно", говорит о том, что у мирового сообщества нет практичного способа решения проблемы в краткосрочной перспективе.
Podemos hacer un gran bien a través de iniciativas prácticas y asequibles como la educación sobre VIH/SIDA, prevención de la malaria, y el acceso a micronutrientes y agua potable. Существует огромное количество добрых дел, которые мы можем сделать через практичные и доступные подходы, такие как распространение информации о ВИЧ/СПИД, сокращение малярии, а так же распространение микро-питательных веществ и чистой воды.
De la misma manera que la polio, la lucha contra el hambre, la enfermedad y la falta de acceso a agua segura e higiene pública se puede implementar mediante tecnologías prácticas y poderosas. Как и в случае с полиомиелитом, борьба с голодом, болезнями и недостатком чистой воды и систем канализации может вестись с помощью практичных и действенных технологий.
Si los países ricos adoptan estrategias más simples y prácticas para ayudar a África en la lucha contra la malaria, podrían salvar a millones de africanos y al mismo tiempo crearían un apoyo entusiasta entre sus ciudadanos. Если бы богатые страны приняли более простую и более практичную стратегию помощи Африке в борьбе с малярией, они могли бы спасти миллионы африканцев и в то же время получить восторженную поддержку от собственных граждан.
Es práctico, y también lindo. Практичный, и дизайн приятный.
La base "H", mucho más práctica. Основа буквой "Н" более практична.
Sobre todo, es un hombre práctico. Прежде всего, он человек практичный.
Era un gesto práctico y amable. Это было так практично и по-доброму.
Eso es muy práctico y sumamente impresionante. Это очень практично и невероятно круто.
Esto es muy práctico pero no tan impresionante. Это очень практично, но не так круто.
Todavía es más rápido hacerlo y es más práctico. Это по прежнему быстрее и практичнее.
Así que jugar es práctico y es muy importante. Игры практичны, они очень важны.
Creémos que nos estamos acercando a algo práctico y económico. Мы верим, что уже близки к чему-то очень практичному и доступному по средствам.
Así que la hicimos de caña por una razón muy práctica. Так что её сделали из тростника по очень практичным причинам.
Esta es una idea simple y práctica que ya tiene precedentes. Это простая и практичная идея, уже существует такой прецедент.
Lo que realmente queremos es llegar a lo impresionante y práctico. На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства.
Esperemos que los hombres y las mujeres prácticos aprendan esa lección. Будем надеяться, что практичные мужчины и женщины усвоят этот урок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.