Sentence examples of "principalmente" in Spanish with translation "основной"
Translations:
all1971
основной853
главный789
ведущий128
преимущественно11
преимущественный11
первостепенный6
головной2
парадный2
стержневой1
other translations168
Pero actúan principalmente como conductos.
Но, в основном, они используются как трубопровод в организме.
el Jubileo 2000 logró principalmente promesas vacías.
кампания жеJubilee 2000 преуспела в основном в получении пустых обещаний.
El hambre es ahora un fenómeno principalmente rural.
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio.
Юпитер - планета, состоящая в основном из водорода и гелия.
Segundo, las "exportaciones" alemanas están dirigidas, principalmente, a la UE.
Второе - экспорт Германии в основном направлен в ЕС.
Muchos votantes están siguiendo sus pasos, atraídos principalmente por Enríquez-Ominami.
Многие избиратели следуют их примеру, в основном склоняясь к Энрикесу-Оминами.
Pero quienes compran los JGB son principalmente organizaciones y hogares del país.
Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи.
Al mismo tiempo, sin embargo, limitará sus amenazas principalmente al nivel verbal.
Но при этом все её угрозы останутся в основном на словах.
Y hoy principalmente escribo libros acerca de cómo el océano está cambiando.
Сейчас я в основном пишу книги о том, как меняется океан.
Y esto se debe principalmente a la industria de la moda rápida.
И всё - благодаря, в основном, индустрии "быстрой моды".
En Beijing, las muertes ocurrieron principalmente en áreas con árboles y lagos.
В Пекине случаи смерти имели место в основном в районах с деревьями и озерами.
Actualmente, hasta doce millones de romaníes viven en Europa, principalmente en el Este.
В Европе сегодня живет до 12 миллионов цыган, в основном на востоке.
El primero es nacional, en que los piratas se interesan principalmente en dos objetivos.
Первый - это национальный уровень, на котором хакеры, в основном, заинтересованы в двух целях.
Antes de la aparición de grandes empresas, había principalmente empresas familiares, como los Rothschilds.
До появления корпораций фирмы были, в основном, семейными, как, например, фирма Rothschild.
Porque las debilidades en investigación no son (al menos no principalmente) un problema de financiamiento.
Потому что финансирование не является причиной или, по крайней мере, основной причиной слабости в области научных исследований.
Las víctimas son principalmente mujeres de edad avanzada que cuidaban las tumbas de sus familiares.
Жертвами были в основном пожилые женщины, ухаживавшие за могилами родственников.
Las guerras se libran, principalmente, con armas en campos de batalla entre soldados de países enfrentados.
Войны, в основном, ведутся с помощью оружия на поле боя между солдатами враждующих стран.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert