Sentence examples of "probabilidades" in Spanish with translation "вероятность"
Representaremos las creencias con probabilidades.
Но мы собираемся формулировать убеждения с вероятностями.
Calcular probabilidades parecería algo suficientemente sencillo:
Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей:
Pero lo importante aquí es que predice probabilidades.
Главное в ней то, что она предсказывает вероятности.
Ahora bien, algunas veces esas probabilidades son casi certezas.
Иногда эти вероятности близки к наверняка.
Actualmente, ir a trabajar disminuye las probabilidades de divorcio.
Сегодня выход на работу уменьшает вероятность развода.
Según las probabilidades, no le prestarán atención dentro 5 años.
С большой вероятностью, это не будет важно через пять лет.
¿Cuáles son las probabilidades de que esto represente un clímax del florecimiento humano?
Какова вероятность того, что перед нами олицетворение одной из вершин развития человека?
Estando en la banda cuatro años tenías un 25% de probabilidades de morir.
Оставаясь в банде четыре года, ты можешь погибнуть с вероятностью 25 процентов.
De hecho, las personas casi nunca saben las probabilidades de los eventos económicos futuros.
Фактически, люди почти никогда не знают вероятностей будущих экономических событий.
Pero eso significa que existe un 20% de probabilidades de que sí lo sea.
Но это означает, что существует 20% вероятность того, что если мы будем ждать, произойдёт катастрофа.
Pero otras veces no lo son, y sólo se tienen probabilidades para diferentes resultados.
Но иногда это неверно, и есть только вероятности различных исходов.
Cuantos más iraníes visiten China e India, más probabilidades hay de que Irán cambie.
Чем больше иранцев посетит Китай и Индию, тем больше вероятность того, что Иран изменится.
Los chicos tienen 30% más de probabilidades que las chicas de desertar en la escuela.
У парней вероятность бросить школу на 30 процентов выше, чем у девушек.
No están influenciados por nada salvo los hechos, y las probabilidades se toman por hechos.
На них не влияет ничего, кроме фактов, а вероятности принимаются как факты.
La razón es, que esta no es la manera en que las personas calculan las probabilidades.
Причина в том, что люди оценивают вероятность не так.
Un estudio descubrió que quienes sonríen en fotos de su infancia tienen menos probabilidades de divorciarse.
Учёные обнаружили, что люди, которые улыбаются на детских фотографиях, с меньшей вероятностью разведутся.
La forma en que la gente calcula probabilidades requiere que primero hablemos un poco sobre cerdos.
Каким образом люди прикидывают вероятности станет понятно после того, как мы поговорим о поросятах.
se tiende a considerar que el valor creciente de las garantías ofrece probabilidades mayores de reembolso.
обычно считается, что повышающаяся стоимость залога предполагает более высокую вероятность выплаты долга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert