Sentence examples of "progreso" in Spanish

<>
En eso consiste el progreso. Это и есть прогресс.
Esto ha afectado el progreso de Turquía. И это замедлило развитие Турции.
Sin embargo, a pesar de tales avances, el progreso general sigue siendo insuficiente. И все же, несмотря на эти достижения, их пока недостаточно.
Hemos medido nuestro progreso muy rigurosamente. Мы жестко фиксируем результаты своего продвижения.
Creen que todo cambio es progreso. Они думают, что все изменения ведут к прогрессу.
Observar el progreso de estos países es como mirar una maratón. Следить за развитием стран - это как смотреть марафон.
Podía ayudar a fijar objetivos y hacer el seguimiento del progreso, y servía de motivación. Он может помочь вам ставить цели и следить за их достижением, он может помочь мотивировать вас.
De la misma manera, las mujeres saben que suelen tener salarios más bajos y menos probabilidades de progreso profesional que los hombres. Подобным образом, женщины знают, что обычно им платят меньше, чем мужчинам, и что у них меньше шансов на профессиональное продвижение.
Y estamos logrando un progreso real. И мы достигли некоторого реального прогресса.
Hoy estamos aquí porque Naciones Unidas ha definido objetivos para el progreso de los países. Мы собрались сегодня, потому что Организация Объединенных Наций определила цели в области развития стран.
De hecho, el agua podría ayudar a crear un clima de éxito que facilite el progreso en otras áreas. На самом деле, вода может помочь создать климат успеха, который будет способствовать достижениям в других областях.
Estamos muy emocionados con el progreso, aún cuando tenemos un largo camino por seguir y déjenme contarles un poco más acerca de ello. Мы с нетерпением ждали продвижения, и нам предстоит еще долгий путь, и позвольте рассказать вам немного об этом.
De hecho, ese es un progreso. На самом деле, это прогресс.
Greenspan había visto cómo "este patrón de progreso y obsolescencia se repite una y otra vez". Гринспэн наблюдал "этот пример развития и постепенного исчезновения снова и снова".
Para alcanzar estos objetivos, China adoptó una serie de políticas y medidas efectivas, que le permitieron lograr un progreso destacable. Для достижения таких целей Китай принял ряд эффективных установок и мер, добившись значительных успехов.
Obviamente, algunos de los temas candentes en una política de compromiso económico seguirán estando supeditados al progreso en acuerdos de seguridad y desnuclearización peninsular. Конечно же, некоторые из важнейших пунктов в политике экономической вовлеченности все же будут зависеть от продвижения в принятии мер по обеспечению безопасности и денуклеаризации полуострова.
Vale, tendrá que haber progreso moral. Духовный прогресс просто должен наступить.
Por eso el rápido fortalecimiento de la infraestructura física y social de la India es esencial para su progreso. Поэтому быстрое укрепление физической и социальной инфраструктуры Индии имеет решающее значение для ее развития.
Sus antecedentes a lo largo de los años en materia de sabotear cualquier posibilidad de progreso diplomático han sido considerablemente exitosos. За годы они приобрели поразительно успешный послужной список в плане саботажа любого шанса достижения в области дипломатии.
una nueva relación internacional que fomentará la seguridad global, economías más fuertes, la no proliferación nuclear y el progreso a la hora de combatir el cambio climático. новых международных отношений, которые будут способствовать глобальной безопасности, более крепким экономикам, нераспространению ядерного оружия и продвижению в борьбе с изменениями климата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.