Sentence examples of "protestas" in Spanish with translation "протест"

<>
Un Siglo de Protestas Chinas Век китайских протестов
La avalancha de protestas en China Волна протестов в Китае
Hay protestas en las universidades estadounidenses. Слышны протесты из университетов США.
Esas protestas tienen dos causas importantes. Эти протесты имеют две основные причины.
Ante las protestas, el cartel fue retirado. В результате протестов плакат был снят.
Las protestas en China no son nada nuevo. Протесты в Китае - явление не новое.
Mientras tanto, los esfuerzos por reprimir las protestas continuaron. Между тем, усилия подавить протесты продолжаются.
Las protestas contra los embalses pueden ser con frecuencia imprevisibles. Протесты против строительства дамб часто бывают непостоянными.
Las revueltas y las protestas políticas habrían explotado antes, también. Массовые беспорядки и политические протесты также разразились бы гораздо раньше.
De hecho estas imágenes se convirtieron en voces de protestas. В действительности, эти фотографии сами по себе превратились в голоса протеста.
fue antes de que la caricatura de Mahoma disparara protestas globales. это было до того, как карикатуры на пророка Магомета вызвали протест по всему миру;
Preocupado por las protestas, Khrushchev trató de enfriar la campaña antiestalinista. Обеспокоенный протестами, Хрущев постарался охладить анти-сталинскую кампанию.
De hecho, en cierto sentido las protestas en Francia son reconfortantemente familiares. В известном смысле акции протеста во Франции до боли знакомы.
Las protestas callejeras para paralizar al gobierno siguen siendo su única arma. Их единственным оружием остаются уличные протесты с целью парализовать правительство.
Pero las protestas violentas y la repetición no hacen tal argumento verdadero. Но митинги протеста и повторение подобных заявлений не сделают их правдивее.
Además, provocó protestas sociales en masa, que, evidentemente, el gobierno no había previsto. Кроме того, закон спровоцировал массовые социальные протесты, которые правительство, несомненно, не предвидело.
Ruidosas protestas tuvieron lugar ese mismo día en otros restaurantes baratos de Manhattan. Шумные протесты состоялись в этот день и у ряда других дешевых ресторанов Манхэттена.
Al poco tiempo, decenas de miles de coreanos se sumaron a las protestas. Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
Pero las protestas en contra de la guerra en Iraq revelan una nueva dinámica. Но протесты против войны в Ираке носят совершенно новый характер.
Sus emisiones provocaron protestas que obligaron a nuestro parlamento a organizar una audiencia pública. Их репортажи вызвали общественный протест, заставивший парламент организовать публичное слушание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.