Sentence examples of "publica" in Spanish with translation "публичный"

<>
Aún trabajo para el Teatro público. Я все еще работаю для Публичного театра.
No hagas una escena en público. Не устраивай публичных сцен.
El capitalismo es un fideicomiso público; Капитализм - это публичный траст.
Hasta declaró públicamente que la amaba. Более того, он публично признался, что любит ее.
Nadie ha visto esto aún, públicamente. Никто еще не видел его, так публично.
Este reporte es nuestro principal reporte público. Этот отчет - наш основной публичный отчет.
La propaganda simple es contraproducente como diplomacia pública. Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия.
Altos funcionarios estadounidenses criticaban públicamente a la emisora. Высшие государственные руководители США публично ее осудили.
rehúyen la posibilidad de hablar en público sobre el presupuesto". избегают говорить публично о бюджете".
sólo hay que sintonizar los medios sociales de dominio público. Вы просто используете публично доступные каналы социальных медиа.
"A ningún dirigente le gusta verse regañado en público", dijo. "Ни одному лидеру не понравится, если его будут публично отчитывать", - сказал он.
José Casanova explica por qué Polonia tomó la delantera públicamente. Хосе Казанова объясняет, почему Польша публично призывает к этому.
Anders Behring Breivik hace su primera aparición pública en el tribunal Андерс Беринг Брейвик впервые публично предстанет перед судом
Conocí a Mohyeldin antes de una reciente aparición pública en Manhattan. Я встречалась с Мохайлдином до его последнего публичного выступления в Манхэттене.
Tampoco la diplomacia pública es simplemente una campaña de relaciones públicas. В свою очередь, публичная дипломатия также не является всего лишь очередной рекламной кампанией.
Bueno, asociaciones públicas y privadas, grupos de apoyo, trabajar con fundaciones. Ну вот, публичные и частные партнёрства, адвокатские конторы, работающие с фондами.
Tampoco la diplomacia pública es simplemente una campaña de relaciones públicas. В свою очередь, публичная дипломатия также не является всего лишь очередной рекламной кампанией.
En realidad, no los ha abordado demasiado, al menos en público. В действительности, он сильно их не обсуждает, во всяком случае, публично.
En "Citizens Connect" todo es público, así que todos pueden ver esto. а в Citizens Connect всё публично, поэтому это может увидеть каждый.
Cuando Paul habla en una audiencia pública, no puede testificar sin guardias armados. Когда он участвует в публичном слушании в суде, он не может дать показания без присутствия вооруженной охраны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.