Sentence examples of "puestos" in Spanish
Translations:
all1785
место219
поставлять158
становиться113
ставить111
помещать110
сделать107
приводить99
стать77
делать75
начинать69
полагать67
должность60
надевать49
пост49
открывать48
девать39
устанавливать37
класть31
вставлять15
наносить14
закладывать12
заключать12
накладывать11
посылать6
складывать6
одевать6
подвергать сомнению6
слагать5
ставиться5
задаваться5
отвечать5
заходить5
возлагать4
укладывать4
расставлять4
сопротивляться4
выкладывать3
браться3
одеваться3
приставлять2
приделывать2
вставляться1
натягивать1
класться1
зажигать1
наставлять1
постилать1
наноситься1
возлагаться1
застава1
перекладывать1
перелагать1
other translations114
Tampoco hay nada inusual respecto del tamaño de los desajustes entre los puestos vacantes y la disponibilidad de trabajadores por industria.
И нет ничего необычного в степени несоответствия между вакансиями и доступностью рабочих в каждой отрасли промышленности.
Tiendas de bicicletas, puestos de jugo.
Подумайте о велосипедных магазинах, ларьках по продаже соков.
"No esperes premios, trabajo ni puestos en asociaciones académicas."
"Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе
Entre los últimos puestos, nos encontramos con una gran sorpresa:
Внизу списка ожидает большой сюрприз:
Diez universidades de China y Hong Kong ocupan puestos superiores.
Десять университетов в Китае и Гонконге имеют более высокий рейтинг.
Y está escuchando varios idiomas en los audífonos que tiene puestos.
И она слушает разные языки из наушников, что у неё в ушах.
Algunos campamentos se convirtieron en puestos de aprovisionamiento para las facciones armadas.
Некоторые лагеря превратились в перевалочные пункты вооруженных группировок.
Un monomotor de dos puestos que funciona como cualquier otro avión pequeño.
Это двухместный одномоторный самолёт, который устроен так же, как и другие небольшие самолёты.
Los cruces en los puestos fronterizos rápidamente cayeron en más del 66%.
В результате количество людей, пересекающих польскую границу, быстро упало более чем на две трети.
"La deslocalización de los puestos de trabajo devasta a los países ricos".
"Перенос производства за границу с использованием местной рабочей силы разорит богатые страны".
De hecho, la intolerancia llega hasta los puestos más altos del gobierno turco.
Резкая нетерпимость проявляется даже в верхних эшелонах власти.
Temían por sus puestos de trabajo y una jubilación prematura y mal pagada.
Они опасались потери работы и преждевременного выхода на пенсию с малой пенсией.
Esas son cápsulas de huevo puestos por un caracol de la costa de Chile.
Это яйцевые капсулы, отложенные улиткой на побережье Чили.
Y tenían a los ganaderos, pósters puestos en las granjas y tenían un DVD.
Они для фермеров развешивают плакаты в свинарниках, и выпустили учебный DVD.
Muchos miembros de la Duma y gobernadores locales le deben sus puestos a Gazprom.
Многие члены Государственной Думы и местных правителей обязаны своей работой Газпрому.
Muchas personas renunciaron a sus puestos bien pagados y se lanzaron al movimiento nacionalista.
Много людей бросали хорошо оплачиваемую работу и присоединялись к национальному движению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert