Sentence examples of "quedan" in Spanish
Translations:
all582
оставаться429
располагаться9
договориться3
продолжаться3
высиживать1
поживать1
заседать1
other translations135
"Ahora ya sólo quedan dos superpotencias:
Но, кажется, вечность прошла с тех пор, как в 1993 году бельгийский министр иностранных дел (в качестве председателя совета министров Евросоюза) заявил на саммите АСЕАН в Сингапуре:
Quienes tienen un puesto de trabajo quedan protegidos;
Те, у кого есть работа, являются защищенными;
A los alemanes casi no les quedan alternativas.
Немцы на данный момент почти исчерпали все альтернативы.
¿Y por qué los aspirantes democráticos se quedan atrás?
И почему не получается у тех, кто за демократию?
Así que quedan cinco o seis buenos sentimientos, ¿verdad?
То есть у них есть пять или шесть хороших эмоций, так?
Lo que significa que solo nos quedan 10 dinosaurios principales.
Так значит, мы имеем дело с 10-ю видами динозавров.
Después los soldados se quedan con la mitad de los beneficios.
Затем солдаты забирали половину доходов.
Esa es una gran cantidad de mujeres que quedan sin justicia.
Очень многие женщины так и не добиваются справедливости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert