Exemples d'utilisation de "quien" en espagnol

<>
Quien no arriesga no gana. Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.
Una fue de Ray Anderson, quien. Один из них - Рэй Андерсон, который превратил.
Quien pueda, que se apunte. Те, кто могут помочь, записываются.
No tengo un amigo con quien hablar. У меня нет друга, с которым я мог бы поговорить.
Quien vive mejor, vive más. Кто живёт лучше - живёт дольше.
Alguien a quien no le interesan tus logros. Такая, которой все равно, чего вы достигли.
Eres a quien estaba buscando. Ты тот, кого я искал.
Kolakowski, en cambio, era alguien a quien yo conocía. Колаковски, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично.
Tom no tenía quien lo ayudara. У Тома не было никого, кто помог бы ему.
Bueno, comencemos con Faron Young, quien casualmente, nació en 1932. Что ж, начнем с Фарона Янга, который родился, кстати, в 1932 году.
A quien Dios ama, lo llama. Господь призывает того, кого любит.
Este soy yo y mi hermana, Esther, quien frecuenta mucho TED. Это мы с моей сестрой, Эстер, которая является частой слушательницей TED.
También eres quien rompe nuestros corazones. Ты также тот, кто разбил наши сердца.
Mi padre, de quien he estado hablando, murió de SIDA en 1999. Мой отец, о котором я рассказывала, умер от СПИДа в 1999 году.
"Sé quien eres", me dijo amablemente. "Я знаю кто ты, - сказал он дружелюбно.
Esa es mi esposa, Heidi, quien no lo tomó así como yo. Моя супруга, Гэйди, которая не перенесла все так легко, как я.
A quien madruga Dios le ayuda. Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
¿Recuerdan a Koko, la gorila a quien enseñaron el lenguaje de señas? Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов?
Por favor nombren una carta, quien sea. Кто-нибудь назовите любую карту.
Este es el Sr. López, quien ha estado confinado por 18 meses. Это мистер Лопез, который содержится в одиночном заключении 18 месяцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !