Sentence examples of "reunión especial" in Spanish
Esto me ha dado una relación muy especial con el océano.
Мои отношения с океаном можно назвать особыми.
Al final de nuestra primera reunión, hablamos sobre qué tipo de acciones tomaríamos, que deberíamos poner en práctica.
В конце нашей первой встречи, мы собрались обсудить наши дальнейшие действия.
Si no les gusta una comida, en especial de niños, uno hace arcadas.
Если пища вам не нравится, особенно детям, вы давитесь.
Y cuando acabamos la reunión regresé al bosque a dejarlo.
И когда встреча закончилась, я пошел в лес вернуть телефон.
En especial le gusta su logro más reciente, SpaceShipOne.
Ей особенно нравится его последнее достижение, Космический корабль номер один.
Por eso tenía los argumentos bien ensayados para la tecera reunión.
Так вот, это уже третья встреча, аргументы уже хорошо отработаны.
Y como regalo especial me llevó al laboratorio de patología y tomó un cerebro humano real de un frasco y lo puso en mis manos.
В качестве "редкого" удовольствия он взял меня в патологоанатомическую лабораторию, где он достал настоящий человеческий мозг из сосуда и положил мне на руки.
Dejé el país, tenia una reunión con George Soros, para tratar por tercera vez de convencerlo de que su fundación invierta en algo que funcione como un banco para los medios.
Я - я покинул страну, у меня встреча с Джоржем Соросом, я в третий раз пытаюсь убедить его, что он - его фонд должен инвестировать во что-то, что будет работать как банк для СМИ.
Porque cuando uno se la pone, inmediatamente tiene todo lo que necesita para tener una reunión divertida, productiva y útil.
Ведь когда вы его надеваете, вы немедленно получаете все, что нужно для полезной, продуктивной и нескучной встречи.
Fotografié a todos los injustamente condenados en los lugares que eran de especial importancia para la historia de su condena injusta.
Я фотографировала всех несправедливо осужденных в местах, которые сыграли особо важную роль в истории их несправедливого приговора.
Entonces, ella tuvo que ir a una reunión tras otra, con los mismos argumentos una y otra vez.
И поэтому ей приходилось посещать встречу за встречей, выслушивать одни и те же доводы снова и снова.
Tuve una reunión con el presidente ahí, que me habló sobre la estrategia de evacuación de su país.
Я встречалась там с президентом, который рассказал мне о своей стратегии ухода людей из страны.
En el caso de la obra de arte la historia es especial, de hecho.
С произведением искусства, история действительно особенная.
Y al final de la reunión nos dimos cuenta que éramos las únicas dos personas algo interesadas en el proyecto.
И к концу собрания мы поняли, что оказались единственными заинтересованными этим проектом людьми,
Pero lo que realmente, creo, hace a la High Line especial es la gente.
Но что действительно делает Хай Лайн особенным - это люди.
Al final de la reunión el dice:
В конце встречи он говорит, слушай, это не работает, вы никогда не вернёте ваши деньги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert