Sentence examples of "símbolo" in Spanish with translation "символ"

<>
Translations: all197 символ170 знак11 other translations16
Era el símbolo de su ocupación. Это символ его профессии.
Y ese es el símbolo de su cultura. Это символ их культуры.
Pero existe un símbolo extra en esta ecuación: Но есть еще дополнительный символ в уравнении:
El símbolo doble lo constituyen Guantánamo y Abu Ghraib. Символы близнецы - Гуантанамо и Абу Граиб.
La Estatua de la Libertad es el símbolo de América. Статуя Свободы - символ Америки.
Así, vean que este avión es más bien un símbolo. Как видите, этот самолет скорее символ.
La estatua de la Libertad es el símbolo de Estados Unidos. Статуя Свободы - символ Соединённых Штатов.
la llevo conmigo como símbolo del desafío y también de la esperanza. Эту кружку я вожу с собой как символ - в прямом смысле - трудностей и символ надежды.
Es un símbolo de su indentidad, de su profesión, de su trabajo. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
El símbolo de la vida nueva se hubiera convertido en carne muerta. Символы новой жизни стали бы мертвым мясом.
Contiene siete trazos verticales seguidos de este símbolo parecido a un pez. Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
Asimismo, Pelé llegó a ser el símbolo de un Brasil interracial y armonioso. Подобным же образом, Пеле стал символом гармоничной межрасовой Бразилии.
Tiene que recordar que, en México, las piñatas son un símbolo de esperanza. Он должен помнить о том, что в Мексике пиньяты являются символами надежды.
El cayado era un símbolo de su identidad como también de sus ingresos. Итак, это символ его индивидуальности, и это символ его дохода.
Nuestro gran símbolo en IDEO no es tanto el lugar, sino una cosa. А наш большой символ в IDEO, это, на самом деле, не столько место, сколько предмет.
Desde el comienzo, el TEI debe constituir un sólido símbolo de soberanía iraquí. IST с самого начала должен представлять собой надежный символ иракского суверенитета.
En nuestro caso, esto puede que queramos usarlo para diseñar y hacer un símbolo. В нашем случае мы хотим это использовать для проектирования и создания символа.
Es también un símbolo de futilidad, porque no constituye una solución viable a largo plazo. Это также символ бессмысленности, поскольку стена не является жизнеспособным длительным решением проблемы.
Porque, por desgracia, para los hombres dormir poco se ha vuelto un símbolo de virilidad. Потому что к несчастью для мужчин недосып стал символом мужественности.
Cuano uno tiene un símbolo de cuatro bits, uno puede juntarlo con otro de costado. Когда у вас есть четырёхбитный символ, вы составляете его с другим по сторонам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.