Sentence examples of "se demuestra" in Spanish
Como se demuestra en mi reciente libro en coautoría con Carmen Reinhart, This Time is Different:
Как показано в моей последней книге, написанной совместно с Кармен Рейнхарт "В этот раз по-другому:
No creo que las leyes puedan ser la única defensa para la democracia, porque incluso si se demuestra que las innumerables mentiras de Lepper son falsas y se le encarcela, sus seguidores (y su ira) permanecerán.
Я думаю, закон не может быть единственной защитой демократии, потому что, даже если несчетные обманы Леппера будут доказаны и он окажется в тюрьме, его последователи (и их гнев) все равно останутся.
La desregulación había demostrado ser un fracaso abismal.
Дерегуляция доказала, что она является зловещей ошибкой.
Los banqueros también han demostrado tener una "ética cuestionable".
Банкиры также показали, что они могут быть "этически неполноценными".
Nuestras investigaciones han demostrado que estos leones son esenciales.
Наши исследования показали, что это львынеобходимы.
Debemos reconocer que la democracia ha demostrado su valor en el mundo.
Мы должны признать, что достоинства демократической системы были доказаны разными странами мира.
Se ha demostrado que muchos biberones de plástico dejan filtrar bisfenol A.
Доказано, что множество пластиковых детских бутылочек могут выделять химическое соединение бисфенол А,
Suecia ha demostrado que hay otro modelo de economía de mercado.
Швеция показала, что есть другая модель рыночной экономики.
Estos líderes han demostrado que la no violencia funciona en lugares como Budrus.
Эти лидеры доказали, что ненасильственное сопротивление работает в таких местах, как Будрус.
Pensaba que Ronald Reagan había demostrado que los déficits fiscales no importaban.
Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения.
Él también ha demostrado cómo la complejidad puede surgir de un inicio simple.
Он тоже доказал, что сложные структуры могут возникнуть из простого начала.
Pero los acontecimientos en Iraq han demostrado que este enfoque a menudo resulta contraproducente.
Однако события в Ираке показали, что подобный подход часто встречает встречный огонь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert