Sentence examples of "se habla" in Spanish
Translations:
all166
говорить107
обсуждать10
упоминать4
разговаривать друг с другом1
other translations44
Ya se habla de una "sociedad estratégica".
Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства".
Además, se habla nuevamente de desórdenes civiles violentos.
Так же вновь появились разговоры о неистовом гражданском волнении.
Parece que mientras más idiomas haya más inglés se habla.
Кажется, чем больше языков, тем больше английского.
Ahora también se habla de monitorear la calidad del agua.
В настоящее время идет разговор о мониторинге качества воды.
También se habla de establecer un nuevo diálogo estratégico entre dirigentes.
Кроме того, обсуждается вопрос о создании нового стратегического диалога лидеров государств.
Por eso todas nuestras escuelas son escuelas donde se habla inglés.
Поэтому во всех наших школах преподавание ведется на английском языке.
Normalmente, se habla de agua de superficie y de agua subterránea.
В английском есть понятия грунтовые и поверхностные воды
Hoy se habla de una recesión global que será marcada y prolongada.
Сейчас речь идет о глобальном спаде, который будет резким и продолжительным.
Extraordinariamente dañinas, si se habla de usar el talento de la población.
Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов.
En Israel se habla de un posible ataque a las instalaciones nucleares iraníes.
Возможная атака на ядерные объекты в Иране обсуждалась в Израиле.
Se habla mucho de corrupción en los países subdesarrollados (y en algunos desarrollados).
Разговоры о коррупции не смолкают как в развивающихся, так и в некоторых развитых странах.
Más aún, hay una curiosa modificación del lenguaje cuando se habla de ellos:
Здесь даже была вовлечена особая лингвистическая уловка:
Se habla mucho estos días sobre la arquitectura de la seguridad euro-atlántica.
Сегодня много говорится об архитектуре европейско-атлантической безопасности.
Pero si no se habla, no se puede captar la atención del otro bando.
Но если вы не разговариваете, невозможно привлечь и другую сторону.
Se habla con los banqueros suizos, así ven el problema en la dimensión de la UBS.
Если спросить швейцарские банки, они скажут, что проблема главным образом в размере UBS.
Además, ya se habla de la posibilidad de construir un tercer tubo por el mismo recorrido.
И возможность постройки третьего трубопровода на том же направлении уже обсуждается.
"Si se habla realmente en serio sobre un acuerdo con Irán, Israel tiene que salir del ropero.
"Если вы действительно серьезно думаете о сделке с Ираном, то Израиль должен перестать скрываться.
Trabajando con la Escuela de Negocios de Harvard, verán este ejemplo cuando se habla del pago mínimo.
Среди материалов Гарвардской Школы Бизнеса, есть такой пример, когда выплата [наличными] минимальна:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert