Sentence examples of "seguiremos" in Spanish with translation "продолжать"

<>
Si no, seguiremos afrontando una doble tragedia: В противном случае, мы продолжим сталкиваться лицом к лицу с двойным несчастьем:
Y seguiremos con nuestra búsqueda de cuáles son los componentes fundamentales del universo. и продолжить наши исследования строительных кирпичиков вселенной
Israel quiere -de hecho, necesita desesperadamente- la paz y la estabilidad en Oriente Medio y nosotros seguiremos haciendo todo lo que esté a nuestro alcance para lograrlo. Израиль хочет - в действительности, ему отчаянно необходимы - мир и стабильность на Ближнем Востоке, и мы продолжим делать все, что в наших силах для того, чтобы достичь этого.
Pues, un ventaja de ser humano es que nos movemos en tiempo linear, y a menos que Lisa Randall cambie esto, nos seguiremos moviendo en tiempo lineal. И удобство того, что мы люди, заключается в том, что мы движемся в линейном времени, и если только Лиза Рэндалл не изменит это, мы будем продолжать двигаться в линейном времени.
De lo contrario, seguiremos invirtiendo en guerras y conflictos, o en combatir la delincuencia y la inestabilidad doméstica, en lugar de promover el desarrollo y, así, eliminar la pobreza. Иначе мы продолжим инвестировать войны и конфликты, или борьбу с преступностью и внутренней неустойчивостью, а не продвигать развитие и таким образом устранять бедность.
¿Debía seguir odiando, o perdonar? продолжать ненавидеть или забыть?
Vamos a seguir acercándonos, bueno. Мы продолжаем увеличение.
¿Seguirá propagándose o se apagará? Будет ли она продолжать распространяться, или напротив, начнет сворачиваться?
Y seguí haciéndome esas preguntas. Я продолжал терзать себя вопросами.
Seguía fumando todo el tiempo. Он продолжал всё время курить.
Ahora quiero que sigan mirándolo. Теперь, пожалуйста, продолжайте смотреть.
Y luego me dije, sigue. И тогда я сказал себе - продолжай.
La lista suma y sigue. И этот список можно продолжить.
El mercado inmobiliario sigue deteriorándose. Жилищный рынок продолжает разваливаться.
Sigue siendo una aventura fabulosa. А также это продолжает быть потрясающим приключением.
Mientras tanto, Japón sigue languideciendo. Тем временем, Япония продолжает слабеть.
Mis horizontes artísticos siguen creciendo. Мой художественный кругозор продолжает расширяться.
Sólo debemos seguir estos ocho principios. мы должны продолжать следовать этим восьми законам
Podríamos seguir citando muchos otros casos. Данный список можно продолжать.
Y seguimos así, rebanada tras rebanada. И мы продолжим делать это, срез за срезом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.