Sentence examples of "sentimiento" in Spanish with translation "чувство"
reduces el sentimiento de diferencia hacia los demás.
Вы редуцируете чувство "другости", "инаковости", думая о других.
Corea y China albergan un fuerte sentimiento anti-japonés.
Корея и Китай накапливают сильные антияпонские чувства.
Una maestra británica expresó bien el sentimiento en 1910:
Один британский учитель хорошо выразил чувства в 1910 году:
Pero es un sentimiento peligroso para que alberguen los gobiernos.
Но это - опасное чувство, если оно овладело правительством.
Pero ese sentimiento de desconcierto es estructural al arte contemporáneo.
Но это чувство замешательства является основой современного искусства.
Además, el "equilibrio del desequilibrio" generó un sentimiento de igualdad.
Более того, старания обеих стран компенсировать слабости в одних областях превосходством в других поддерживало чувство равенства между ними.
Pues bien, ese sentimiento primordial de unidad lo perdemos muy rápidamente.
Вот это основное чувство единства теряется у нас очень быстро.
Los ataques agudizan el sentimiento de grupo de la parte turca.
Эти преступления, однако, увеличили чувство единства турок.
Podemos ver que "mejor" es el sentimiento más frecuente, seguido por "malo."
Мы видим "лучше" намного более частое чувство чем "плохо".
La crisis de Zimbabwe ha incitado un inquietante sentimiento de déja vu.
Кризис в Зимбабве вызвал к жизни тревожное чувство d й ja vu.
Curiosamente, estas revelaciones no curaron mi baja autoestima, ese sentimiento de otredad.
Странным образом эти открытия не излечили мою низкую самооценку, это чувство быть другим.
los participantes probablemente lo experimentaran como un desbordamiento de un sentimiento justo.
для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств.
Ese sentimiento había estado creciendo en el país ya por un buen tiempo.
Некоторое время в стране росло это чувство.
Este doble rasero se puede explicar en parte por un sentimiento de culpa:
Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины:
Un profundo sentimiento de injusticia se está propagando en grandes segmentos de la sociedad.
Глубокое чувство несправедливости распространяется все шире в обществе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert