Sentence examples of "sentiría" in Spanish with translation "почувствовать"
Translations:
all900
чувствовать609
почувствовать166
испытывать77
слышать17
сожалеть17
услышать7
other translations7
Y me preguntaba si me sentiría mejor otra vez.
и я подумал, может быть, я ещё смогу почувствовать себя лучше.
Ahora, Yo podría mirar mi mano por dos semanas, y no sentiría ninguna sorpresa o maravilla, porque no puedo componer.
Я могу смотреть на свою руку две недели и совершенно не почувствую никакого трепета или ощущения чуда, потому что я не умею сочинять музыку.
la gente común se sentiría segura y los especialistas en cumplimiento de la ley y la seguridad podrían concentrarse en las mayores amenazas.
Обычные люди почувствовали бы себя в безопасности, а специалисты по правопорядку и безопасности могли бы сосредоточиться на более серьезных угрозах.
sientan compasión, en lugar de desprecio.
почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться.
sintieron que se resentía su dignidad.
Да, они избавились от Саддама Хуссейна, но когда они увидели, что их земля оккупирована, они почувствовали великую печаль, почувствовали, что их достоинство унижено.
Se sentían como accionistas minoritarios sin poder.
Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния.
Puedes sentir la familiaridad en todo los seres.
Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ.
En Srebrenica, Poncio Pilato se habría sentido reivindicado;
В Сребренице Понтий Пилат почувствовал бы себя оправданным;
Sentí que había fracasado, con todo mi empeño.
Всей душой я почувствовал поражение, и я осознал, что проиграл.
Al principio sentí que estaba en aceite hirviendo.
Сначала я почувствовала, будто меня окунули в кипящее масло.
Algunos lo hicieron porque se sintieron más pobres.
Некоторые сделали это потому, что они почувствовали, что стали беднее.
Una sola persona sólo puede sentir hasta cierto punto.
Сами по себе вы можете почувствовать столько-то.
Estas son las cosas que podrás ver y sentir.
Это то, о чем стоит задуматься и это нужно почувствовать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert