Exemplos de uso de "sentirte" em espanhol

<>
Sé que debes sentirte culpable en un rincón de tu corazón. Я знаю, что ты должен чувствовать себя виноватым в глубине души.
Pero si se aplica principalmente a estructuras numéricas, entonces puedes sentirte más cómodo. Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно.
Me sentí como una idiota. Я чувствовала себя идиоткой.
En un sentido era aterrador. Ощущения были жуткими.
Sí, me sentí en cierto sentido, libre. Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
Pero resulta que uno se siente terrible lamentándose de 4 maneras específicas y constantes. Оказывается сожаления чувствуются ужасно и состоят из четырех постоянных элементов.
Me sentí como un idiota. Я чувствовал себя идиотом.
Piensen en cómo se sienten. Представьте свои ощущения.
Se sentían como accionistas minoritarios sin poder. Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния.
Está evocando un especie de sentido de asombro, y definitivamente quiero entender más sobre esto. Здесь чувствуется какое-то волшебство, и я безусловно хочу узнать об этом побольше.
Me sentía como un niño. Чувствовал себя ребенком.
Estas cosas se sienten diferentes. Эти вещи ощущаются совершенно по-разному.
Todo eso es suficiente para sentirse agobiado. Этого достаточно для того, что почувствовать себя потрясенным.
Es más, los efectos de un alto nivel de endeudamiento se sienten antes de que los prestatarios dejen de pagar. Кроме того, эффект от массивного заимствования чувствуется еще до момента дефолта заемщиков.
Me siento pequeño e insignificante". Я чувствую себя крошечным и незначительным."
Este es pesado, se siente importante. Она тяжелая, и есть ощущение, что более важная.
Y me preguntaba si me sentiría mejor otra vez. и я подумал, может быть, я ещё смогу почувствовать себя лучше.
La ciencia y la tecnología se juegan mucho en esta nueva situación y la competición mundial por las mejores inteligencias se siente ya intensamente en las universidades europeas. Будущее науки и техники зависит от этого, и всемирная конкуренция за лучшие мозги уже остро чувствуется в европейских университетах.
No me siento tan feliz. Я не чувствую себя таким уж счастливым.
Para nosotros, todos los sentidos son independientes. У нас все ощущения разделены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.