Sentence examples of "ser" in Spanish with translation "станет"
Translations:
all46256
быть30251
являться7001
происходить2106
состоять776
станет408
случаться357
приходиться313
принадлежать221
выступать200
бывать121
существо112
ценность30
доводиться13
значимость11
other translations4336
Leer el periódico - nunca tendría que ser obsoleto.
Читая газету - она никогда не станет устаревшей.
Y no va a ser la forma modelo para los próximos diccionarios.
И он не станет образцом формы для словарей будущего.
Bueno, eso va a ser un caldo de cultivo para la compasión.
Именно это обозначение и станет основой сострадания.
¿Va a ser un sustituto de su hermano más radical (y sucesor designado), Adán?
Станет ли он заменой своего более радикального брата (и предполагаемого преемника) Адана?
Si la economía se debilitara, la necesidad de capital bancario adicional podría ser importante.
Если экономика может ослабнуть, потребность в дополнительном банковском капитале станет значительной.
Significa que la web va a volver a ser, otra vez, un lugar apasionante.
Это значит, что всемирная паутина вновь станет интересным местом.
el Yemen pasaría a ser al instante el país más poblado de ese bloque.
Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока.
Si fracasan las negociaciones, la división trasatlántica podría volver a ser de proporciones palmarias.
Если переговорам суждено провалиться, то трещина в отношениях между Европой и Америкой вновь станет вызывающе широкой.
Eso es muy, muy poderoso, y va a ser más importante que la capa social.
Это очень мощный инструмент, который станет важнее социального слоя.
Eso es realidad hoy y en el futuro va a ser cada vez más posible.
Это всё - сегодняшняя реальность, которая в будущем станет ещё более возможной.
la competencia será más rápida, más fuerte, más penetrante y estará más cerca de ser perfecta.
конкуренция станет белее стремительной, более сильной, более масштабной и еще ближе к почти совершенной.
Asi que le prometí a los inversores que no iba ser otra producción del quinto mundo.
Я обещал своим инвесторам, что фильм не станет очередной продукцией, состряпанной в стране из пятого мира.
Por ejemplo, el representante de mi agencia de viajes pasará a ser mi sustituto en primavera.
Например, управляющим директором туристического агентства весной станет мой заместитель.
Yo dije que el Pakistán seguiría su ejemplo inevitablemente y el mundo pasaría a ser menos seguro.
Я сказал, что Пакистан неизбежно последует за Индией и что мир станет менее безопасным.
La clase media crecerá, pero no hay garantías de que vaya a ser "liberal" en el sentido occidental.
Средний класс вырастет, но нет никакой гарантии, что он станет "либеральным" в западном смысле.
En realidad va a ser un efecto secundario de lo que, colectivamente, hagamos con este tipo de esfuerzos.
На деле она станет побочным результатом того, на что все мы, вместе взятые, употребим усилия такого рода.
Los acuerdos con las minorías que gobiernan la CEI pasarán a ser el instrumento principal para la ejecución de la "Operación CEI".
Соглашения с правящими элитами СНГ станет главным инструментом Операции СНГ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert