Ejemplos del uso de "ser" en español

<>
Pero no quieren ser periodistas. Но они не хотят быть журналистами.
Pero no dejan de ser excepciones: Но такие случаи являются исключением:
Espero que eso resulte ser verdad. Я надеюсь, что так оно и произойдет.
La fórmula podría ser ésta: Формула могла бы состоять в следующем:
Los límites podrían ser demasiado universales. Возможно, барьер станет слишком универсальным.
Y así ha resultado ser en Palestina e Israel. Именно так и случилось в Палестине и в Израиле.
Las políticas a veces no cumplen con su objetivo y tienen que ser modificadas. Иногда политика попадала мимо цели, и её приходилось модифицировать.
Japón, Australia, Alemania o Canadá podrían ser esas potencias. Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств.
en vez de ser la infraestructura la causa del crecimiento económico. а не наоборот, где инфраструктура выступает как причина экономического развития.
Estas discusiones pueden ser muy inspiradoras. Эти беседы зачастую бывают необыкновенно воодушевленными.
Está presente en todo ser humano. Оно находится внутри каждого человеческого существа.
Incluso el valor informativo de la televisión resultó ser un sueńo: Даже информационная ценность телевидения оказалась мечтой:
Estas herramientas tecnológicas no llegan a ser interesantes socialmente hasta que se vuelven aburridas tecnológicamente. Такие ресурсы приобретают социальную значимость только тогда, когда технологическая сторона становится обыденной.
Entonces, ¿qué va a ser? Так каким оно будет?
La globalización no puede ser mejor, ¿cierto? Разве не это является верхом ожиданий от глобализации?
No parece ser así, pero así es. Но именно так все и происходит.
El objetivo debe ser la ayuda para crear esa capacidad. Цель должна состоять в том, чтобы помочь создать эту способность.
María va a ser madre por primera vez. Мария в первый раз станет матерью.
Alguien tiene que ser testigo de lo que te sucedió. Человеку нужен свидетель того, что с ним случилось.
Para la UE debería ser un alivio no admitir a una Serbia como esa. ЕС должен радоваться, что ему не придется принимать в свои ряды такую Сербию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.