Sentence examples of "solucionar" in Spanish with translation "решать"
este problema no se puede solucionar por medios militares.
военного решения данной проблемы не существует.
Solucionar el desafío de la desnutrición sería un buen comienzo.
Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом.
Afortunadamente hay gente tratando de pensar cómo solucionar este problema.
К счастью, люди пытаются придумать, как это решить.
Ahora, ha habido un gran esfuerzo para solucionar este problema.
Были предприняты огромные усилия для решения этой проблемы.
La humanidad debe comenzar a solucionar este dilema del agua.
Человечество должно начать решать эту водяную дилемму.
Solucionar el problema de la cocaína es una responsabilidad compartida.
Мы все ответственны за решение проблемы употребления кокаина.
No podemos solucionar estos problemas a menos que trabajemos juntos.
Мы сможем решить эти проблемы только сообща.
nunca transan, y prefieren usar medios militares para solucionar problemas políticos.
они никогда не идут на компромисс, они предпочитают использовать военные средства для решения политических проблем.
Conocemos muchos retos globales de grandes dimensiones que podríamos solucionar fácilmente.
Нам известно о многих крупных глобальных проблемах, которые мы могли бы легко решить.
Por lo que estamos ganando el potencial para solucionar estos problemas.
Потенциал решения проблем накапливается.
Piensan que la pobreza mundial es inevitable y demasiado costosa de solucionar.
Они думают, что глобальная бедность является неизбежной и слишком дорогой, чтобы решить ее проблему.
Sin embargo, estas naciones tienen problemas acuciantes que podríamos solucionar con facilidad.
Но в этих странах существуют насущные проблемы, которые мы легко могли бы решить.
Hace 200 años el problema que teníamos que solucionar era la esclavitud;
Два века назад проблемой, требующей решения, оставалось рабство.
Se suelen recomendar cinco pasos para solucionar el problema de los alimentos:
Для решения продовольственной проблемы, как правило, предлагают следующие пять шагов:
El sufrimiento de los pueblos indígenas no es un tema sencillo de solucionar.
Агония коренного населения это не простая задача для решения.
no podemos solucionar todos los problemas de esta crisis en los próximos días.
мы не можем решить все проблемы этого кризиса в ближайшие дни.
Son el resultado de haber podido solucionar problemas pasados, o de éxitos pasados.
Они являются результатом решения старых проблем или старых успехов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert