Sentence examples of "sonar" in Spanish
Y Mohyeldin puede sonar como Robert F. Kennedy:
И Мохайлдин может чем-то напомнить Роберта Ф. Кеннеди:
El aburrimiento puede sonar terriblemente parecido a la depresión.
По описанию скука может показаться очень похожей на депрессию.
No obstante, a veces hay que hacer sonar el silbato.
Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток.
El rechazo de Suecia al euro ya ha hecho sonar la alarma.
Отказ Швеции войти в зону евро уже был первым тревожным звонком.
Y la amabilidad puede sonar muy apacible y propensa a sus tantos clichés.
Конечно, это многим покажется затасканным и потому слабым.
Por supuesto, las "transformaciones" que propongo pueden sonar demasiado buenas para ser posibles.
Конечно, предлагаемые мной преобразования могут показаться слишком хорошими, чтобы быть осуществимыми.
La segunda, sin sonar demasiado zen, y esta es una cita de el Buda:
Во-вторых, не хочу показаться адептом дзен-буддизма, но вот цитата из Будды:
Bueno, esto les puede sonar absurdo si nunca han pensado acerca de nuevas ciudades.
Это может показаться вам нелепым, если вы никогда не думали о новых городах.
Chantal Rouleau fue una de las primeras políticas electas de Montreal que hizo sonar la alarma.
Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
Ahora, hay un título que puede sonar familiar, pero que cuyo autor puede que los sorprenda:
А теперь еще одно название, которое, возможно, прозвучит знакомо, чье авторство может оказаться для кого-то сюрпризом:
Se oye sonar de un lado al otro del valle desde un grupo de nidos al siguiente.
Он разносится от одного склона долины до другого, от одной группы обезьян - другой.
Esto puede sonar obvio, pero abandonar la estabilidad de los precios es exactamente lo que algunos políticos europeos están promoviendo.
Это может казаться очевидным, но отказ от поддержания стабильности цен является именно тем, чего желают некоторые европейские политики.
A riesgo de sonar simplista, no puedo evitar la sensación de que trabajar en grupo es una tendencia innatamente femenina.
И хотя я рискую прослыть упрощенцем, не могу не выразить своего чувства по поводу того, что работа в группе - это внутренне присущая женщинам тенденция.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert