Sentence examples of "sorpresa" in Spanish

<>
Esto no supone una sorpresa. Это едва ли удивительно.
Tengo una sorpresa para Uds. У меня для вас есть настоящая конфетка.
Esto no debería causar sorpresa. Здесь нет ничего удивительного.
Y aquí hay una sorpresa: И вот вам один шокирующий факт:
La noticia causó bastante sorpresa: Новость звучала шокирующе:
Ahora bien, ¿por qué tanta sorpresa? Однако чему так удивляться?
Y eso para mí fue una sorpresa. Это меня шокировало.
Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí? Это совсем не удивительно, не так ли?
Por eso preparé un examen sorpresa para Rufus. Итак, я взяла и в самом деле приготовила Руфусу такой тест.
Así que eso no es una gran sorpresa. И это не должно нас удивлять.
creadores de tendencias, comunidades de participación y factor sorpresa. законодатели вкуса, сообщества соучастников и непредсказуемость.
La posición antidemocrática de Yanukovich no debería causar sorpresa. Антидемократическая позиция Януковича не должна удивлять.
Para su agrado y sorpresa, la gente se alegró mucho. Народ ликовал такому чуду, это было предметом восхищения.
A los 24, mi muerte no hubiera sido una sorpresa, pero la suya. Моя смерть в 24 года была вполне предсказуема.
Y no es una sorpresa que África, el sur del Sahara, está abajo. Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика.
Nos encantan los giros de la trama las pistas falsas y los finales sorpresa. Мы любим такие вещи, как повороты сюжета и отвлекающие манёвры, и удивительные концовки.
Sin embargo, el cambio en esos y otros países tomó por sorpresa al mundo. Однако изменения в этих и других арабских странах застали мир врасплох.
En consecuencia, las protestas tomaron a los presidentes aparentemente receptivos de estos países por sorpresa. В результате, протесты застали врасплох на первый взгляд отзывчивых президентов этих стран.
El petróleo, no es sorpresa, está en la raíz de las diferencias en el Cáucaso. Курьёзно, что в западных исследованиях, затрагивающих политику США на Кавказе, нефтяные интересы отодвигаются на задний план.
La principal sorpresa es que Sánchez de Lozada haya durado lo que duró en el poder. Самое удивительное то, как Санчесу де Лосада удалось продержаться так долго.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.