Sentence examples of "status" in Spanish with translation "статус"

<>
Translations: all145 статус109 other translations36
Disfruté el status del trabajo. Я наслаждался этим статусом.
El status quo era insostenible. Статус-кво никого не устраивал.
Puedo ver como es el status quo. Я вижу, в чём состоит статус-кво.
El Congreso de status quo de Fatah Конгресс Фатх по статус-кво
Y eso, sobre todo, significa preservar el status quo. И это, прежде всего, означает сохранение статус-кво.
Con el status quo será difícil que el euro sobreviva. С нынешним статус-кво евро будет трудно выжить.
Lo primero es que ellos se enfrentan al status quo. Во-первых, они бросают вызов статусу-кво.
Por otra parte, existe un gran alivio con el status quo. С другой стороны, в статус-кво есть большое удобство.
Quiero sugerir que tratamos de encontrar algo en el "status quo". Мы пытаемся найти мир и покой, статус-кво.
En otras palabras, el status quo prevalece en el futuro previsible. Иными словами, в обозримом будущем будет преобладать сохранение статус-кво.
Porque si no molestas a nadie no estás cambiando el status quo. Потому что если вы никого не расстраиваете, то вы не меняете статус-кво.
Además, el status de Kosovo para el largo plazo no está definido: Более того, долгосрочный статус Косово остается неясным:
"En todo lo que hacemos, creemos en el cambio del status quo. Что бы мы ни делали, мы верим, что мы бросаем вызов статусу кво.
En algunos casos, las buenas intenciones pueden agravar incluso el status quo. В некоторых случаях хорошие намерения могут даже ухудшить статус-кво.
tener flexibilidad significa que el status quo no está labrado en piedra. гибкость означает, что статус кво не начертан на камне.
¿Cómo pueden los ejecutores del status quo convertirse en los agentes del cambio? как органы, претворяющие право в жизнь статус-кво, могут стать движущей силой перемен?
Para China, ése era el status quo que el Japón trastocó en septiembre. Для Китая это было статусом-кво, который Япония нарушила в сентябре.
La fórmula actual -el mantenimiento del status quo-ofrece el mayor denominador común. Текущее положение вещей, устанавливающее статус-кво, предполагает самый высокий общий знаменатель.
Como les he dicho, observábamos el status quo y nos reíamos de él. Значит, как я говорил, мы смотрели на этот статус кво и высмеивали его.
Ahora está claro que el status quo en esa región no se mantendrá. Теперь очевидно, что статус-кво в регионе сохраниться не сможет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.