Sentence examples of "sur" in Spanish

<>
Translations: all1059 южный716 юг244 other translations99
No descuidemos a la insurgencia del sur. Не следует также забывать волнения чуть южнее,
1) detener la agresión de Georgia contra Osetia del Sur; 1) остановка грузинской агрессии в отношении южноосетин;
Finalmente, la cultura de Corea del Sur también es atractiva. Наконец, привлекательна и южнокорейская культура.
.y tomamos rumbo hacia el sur por la Pacific Coast Highway. вдоль побережья Тихого океана.
Estoy hablando del surgimiento del Resto, que incluye a América del Sur. Я имею в виду рост всех остальных, включая Ю.Америку.
Hay zonas inmensas de mar abierto justo al sur de tu posición. Немного южнее тебя большие открытые водные пространства.
Y no es una sorpresa que África, el sur del Sahara, está abajo. Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика.
Incluso en Corea del Norte aplaudieron a los jugadores de Corea del Sur. Успеху южнокорейских игроков аплодировали даже в Северной Корее.
Más aún, su abundancia en los países del sur promete facilitar su desarrollo económico. Более того, его изобилие в жарких странах сулит облегчение их экономического развития.
Antes había sido superintendente en Charleston, Carolina del Sur, y después en Denver, Colorado. Ранее он был директором в Чарльстоне, штат Северная Каролина а затем в Денвере, Колорадо.
El ministro de educación del sur de Londres, se describe como un "gran fan". Министр образования в Лондоне сказал, что он "большой фанат" этой программы.
Y cuidaba a gente moribunda y a sus familias en la parte sur de Chicago. Я оказывал помощь умирающим и их семьям в районе Саут Сайд города Чикаго.
La zona sur y centro, la parte suroeste de Asia es un buen lugar para comenzar. Юго-центральная Азия и юго-западная Азия, возможно, являются такими регионами.
Las preocupaciones acerca de los programas nucleares de Corea del Sur e Irán siguen sin resolverse. Опасения по поводу ядерной программы Северной Кореи и Ирана остаются нерешенными.
Corea del Sur se abrió no sólo a la tecnología externa, sino también a la música. Открытая экономика способствует появлению самых разнообразных сопутствующих положительных элементов.
También ofrecí llevarlo a su pueblo cerca de Chakwal, a pocos kilómetros al sur de Islamabad, donde nació. Кроме того, я предлагал отвезти его в деревню, в которой он родился, расположенную рядом с городом Чаквал, в нескольких милях от Исламабада.
En donde otra vez la maquinaria se está deteriorando a partir de maquinaria competente, está yendo al sur. Где теперь механизм ухудшается от дееспособного механизма, он двигается к нулю.
Su hija está orgullosa de su legado, que señaló el comienzo del auge económico de Corea del Sur. Его дочь гордится его наследием, которое ознаменовало начало южнокорейского экономического бума.
SYDNEY - Birmania, alguna vez el país más rico del sur de Asia, hoy está sumido en una profunda pobreza. СИДНЕЙ - Бирма, которая когда-то была самой богатой страной в Юго-Восточной Азии, теперь завязла в глубокой бедности.
Yo alguna vez pregunté a uno de mis colegas en Harvard, "Oye, ¿América del Sur es parte de Occidente?" Я однажды спросил одного из моих коллег в Гарварде, "Слушай, Ю.Америка - это часть запада?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.