Sentence examples of "talentos" in Spanish
Nuestro futuro depende de aunar estos derechos universales y talentos individuales en una causa común.
Наше глобальное будущее зависит от примирения этих отдельных дарований и универсальных прав в частных случаях.
Y estas manifestaciones también han generado talentos.
Желание самовыражения также привело к раскрытию талантов.
El hombre demostró sus talentos pedagógicos durante la campaña.
Во время кампании он продемонстрировал свои педагогические таланты.
Tú estás empleando los talentos y habilidades que te di".
Ты используешь талант и способности, которые я тебе дал".
Esa distancia entre generaciones equivale a un profundo despilfarro de talentos humanos.
Данная зависимость между поколениями приводит к огромным потерям человеческих талантов.
La alimentación insuficiente entorpece su capacidad para aprender, trabajar y desarrollar sus talentos.
Недостаточное питание подрывает их способность учиться, работать и не позволяет им развивать свои таланты.
Las grandes empresas incluso se están quejando de que no pueden atraer talentos extranjeros.
Корпоративные работодатели даже жалуются на то, что не могут привлечь талант из-за границы.
Y mi argumento es que todos los niños tienen talentos tremendos, que desperdiciamos sin piedad.
Я полагаю, что такие таланты есть у всех детей, а мы безответственно разбрасываемся ими.
Obama parece tener todos los talentos políticos, y también pasa la prueba de la personalidad.
У Обамы, кажется, есть политический талант, и он подтверждает свою репутацию и авторитет.
Ahora es necesario cultivar y aprovechar sus talentos y energía para ayudar a reconstruir sus sociedades.
Их талант и энергию сейчас нужно использовать, чтобы помочь восстановить их общества.
Se espera que el atleta triunfador combine talentos naturales extraordinarios con esfuerzo, entrenamiento y técnica ejemplares.
Мы ожидаем от победителя сочетания уникального природного таланта с исключительной целеустремленностью, подготовкой и техникой?
Tienen el mismo acceso a los mismos talentos, las mismas agencias, los mismos consultores, los mismos medios.
У них такой же доступ к талантам, те же агенства, те же консультанты, те же средства информации.
Es ahora que podemos usar la diversidad de nuestros talentos para crear obras inteligentes, significativas y extraordinarias.
Именно сейчас мы можем применять разнообразие наших талантов, чтобы создавать умные, наполненные смыслом, выдающиеся произведения.
Es probable que este desperdicio de talentos empeore porque la regulación de las remuneraciones impone un régimen único.
Этот исход талантов, возможно, усилится, так как регулирования выплат будут производиться в режиме "стричь всех под одну гребенку".
Nuevos mercados y esferas para la aplicación de la inteligencia, la educación y los talentos están apareciendo constantemente.
Постоянно появляются новые рынки сбыта и сферы применения своего интеллекта, образования и талантов.
Sus dos polos industriales más famosos, Silicon Valley y Hollywood, dependen del flujo constante de talentos del exterior.
Две наиболее выдающиеся отрасли экономики Калифорнии, "Силиконовая долина" и Голливуд, зависят от притока талантов из-за границы.
Pero lo que a nosotros nos interesa más es la inefable combinación de talentos naturales notables con una dedicación extraordinaria.
Но что мы особенно ценим, что дает спортивным достижениям смысл и ценность - это неповторимое сочетание необычайных природных талантов и исключительной целеустремленности.
Creamos nuestras vidas en simbiosis mientras exploramos nuestros talentos en relación con las circunstancias que contribuyen a crear para nosotros.
Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, по мере развития своих талантов в условиях, создаваемых для этого с их же помощью.
Muchos, muchos de ustedes han visto los talentos de los africanos, pero son pocos los que van a la escuela.
Многие, многие из вас видели таланты Африки, но очень немногие ходят в школу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert