Sentence examples of "techo" in Spanish with translation "потолок"

<>
Es sobre romper el techo de cristal. Это разбитый "стеклянный потолок".
Se puede mirar desde arriba, desde el techo. посмотреть на него сверху с потолка
Lo primero que hicieron fue decorar el techo. И первое что они сделали, они украсили потолок.
Vean al techo, pueden ver todos esos focos. Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы.
Cada habitación normalmente tenía un portalámparas en el techo. В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки.
Estos son una pared, un techo y un piso. Это стена, потолок, и пол.
Murmullos hace que todos los sentimientos vuelen hacia el techo. Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка.
Imagínense que estas cosas pudieran ir, pudieran ir en el techo. Теперь представьте, что эти вещи можно вмонтировать в потолке.
¿Qué persona trasnochada daría la cabeza contra un techo de cristal? Какой сумасшедший будет биться головой о потолок?
Y también, romper el techo de cristal es una frase terrible. Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка".
Y lo mejor es que no hay trampa, como con el techo de cristal. И самое главное, что здесь нет никакой ловушки, как со стеклянным потолком.
Durante mucho tiempo en la esfera económica vivimos con el término techo de cristal. На протяжении долгого времени в экономической сфере все женщины натыкались на стеклянный потолок.
Y esa azotea no tenía techo, sólo la mitad de una plancha de lata. И там не было никакого потолка, только половина жестяного листа.
Si no estás seguro de que el techo va a aguantar, no vas a escuchar a ningún conferencista. Вы не уверены, что потолок надежно закреплен, то вы не будете никого слушать.
Por eso la imagen que me gusta pensar en vez de techo de cristal es la de puente elevado. Поэтому мне больше нравится представлять, вместо стеклянного потолка, стеклянный мост.
Lo envolvimos en esta estructura de forma de mancha, que parece un osito de peluche, que pendía del techo. Мы обернули мехом огромный пузырь в форме плюшевого мишки, свисающего с потолка.
No existe tal cosa como dos paredes y un techo que se juntan, donde se puedan cambiar materiales y formas. В этом пространстве нет двух стен и потолка на стыке которых можно разнообразить материалы и формы.
Es un lugar donde hay un pliegue en el estrato geológico que recolecta agua y que se llena hasta el techo. Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка.
Simplemente se recostó en la cama de hospital y, más o menos, sólo miro el techo de poliestireno por mucho tiempo. Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время.
El déficit presupuestal está de nuevo fuera de control y muy por encima del techo del 3% del PIB de Maastricht. Дефицит бюджета снова вышел из-под контроля и значительно превышает потолок в 3% от ВВП, установленный Маастрихтскими соглашениями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.