Beispiele für die Verwendung von "крышу" im Russischen

<>
И он удержит любую крышу. Y puede soportar cualquier techo.
В случае воды в гостиной, нужно просмолить крышу. Mientras que para el agua de living, es mejor el alquitrán en el techo.
Все сразу же побежали на крышу, я тоже. Y entonces todos estaban arriba en el techo, y corrí allí.
Для жизни нам необходимо иметь пищу, одежду и крышу над головой. Se necesita comida, ropa y techo para vivir.
И здесь вы видите построенную им седлвидную крышу, длина которой почти 27 метров. Y este es un techo en forma de montura que él construyó de 26 metros y medio de envergadura.
Если дует несильный ветер, если вы хотите уменьшить выплески воды, вы можете опустить крышу. Y si hay un poco de viento, si se quieren minimizar las salpicaduras, se baja el techo.
Сегодня можно часто увидеть снимки здания в зимннее время когда опускают крышу, и люди, которые были там, говорят: Esos días siempre habrá alguien, en el invierno, cuando bajan el techo, alguien que estuvo allí y que dijo:
Это здание, построенное нами для The Gap, в котором мы перенесли старые луга Сан Бруно, Калифорния, на крышу. Aquí un edificio para La Gap, dónde los antiguos pastos de San Bruno, California, están en el techo.
В июне идут дожди, так часто, что все мы забивались под эту жалкую крышу, ожидая, когда же дождь пройдет. Y como suele llover mucho en junio, todos nos acurrucábamos bajo el delgado techo de lata esperando que dejara de llover.
В результате, моралисты рискуют обрушить общую крышу на голову Европы и поставить ее перед националистической опасностью, ради предотвращения которой и был создан ЕС. A consecuencia de ello, los moralizadores corren el riesgo de hacer caer el techo común sobre la cabeza de Europa y haber de afrontar los peligros nacionalistas que la creación de la UE estaba destinada a prevenir.
А все дело в том, что когда вы целый день лежите на больничной койке, и ваше единственное занятие - рассматривать крышу дома напротив, это оставляет очень гадкое впечатление. El punto es que cuando se está acostado en una cama de hospital todo el día y todo lo que se hace es mirar el techo, la experiencia es realmente mala.
Некоторые из них приняли к себе до 14 сирот, дают им крышу над головой и заботятся о том, чтобы дети в форме каждый день вовремя появлялись на уроках. Algunas de ellas tienen hasta 14 huérfanos a su cargo, les ofrecen un techo donde vivir y se ocupan de que los niños acudan a la escuela todos los días puntualmente y vestidos con sus uniformes.
кладут пластиковый брезент на крыше. Poner lonas de plástico en tu techo.
Вы можете видеть весь Цюрих из купальни на крыше или рассматривать заснеженный Арльберг из открытого бассейна в Санкт-Антоне. Mientras toda la ciudad pone los ojos en la piscina techada de Zurich, se puede mirar a Arlberb, cubierta de nieve, desde la piscina exterior de un baño en St. Antón, y:
Мы подняли землю на уровень крыш. Hemos subido la tierra a los techos.
А сама крыша сделана из волокна. Y el techo real está compuesto de fibra.
Итак, заметьте, над нашими головами крыша. Vean que ahora hay un techo encima nuestro.
Люди сушат матрасы на своих крышах. La gente seca o airea su relleno de colchón en sus techos.
Что там на крыше этого сарая? ¿Que hay sobre el techo de ese granero?
На крыше панели в 45 киловатт. Tiene paneles de 45 kilovatios en el techo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.