Beispiele für die Verwendung von "tempranamente" im Spanischen
Estamos gobernados por las representaciones mentales que se formaron tempranamente en nuestro desarrollo.
Мы руководствуемся образами в памяти, которые сформировались на ранних этапах развития.
Bien, si el cáncer se puede detectar tempranamente tanto como para que alguien les pueda sacar su cáncer, extirparlo con cirugía, me tiene sin cuidado si tiene este gen o este otro o si tiene esta proteína o aquella, ya está en un frasco.
И если рак можно диагносцировать на ранней стадии, когда опухоль ещё можно извлечь из организма, удалить хирургическим путем, то мне всё равно, какой ген она содержит, или какой протеин, когда она в банке.
La primera medida es un compromiso temprano.
Во-первых, вмешательство США должно произойти на ранней стадии переговоров.
¿por qué el Universo temprano tenía tan baja entropía?
Почему у ранней вселенной была такая низкая энтропия?
Desde muy temprana edad aprendí a amar los paisajes;
Из этого раннего опыта, полученного в детстве, я научился любить ландшафты.
Así que a temprana edad escuché de Charles Darwin.
В довольно раннем возрасте я услышал про Чарльза Дарвина.
Necesitamos mecanismos de aviso temprano, con medidas de seguimiento concretas.
Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер.
En esos tiempos ya hubo algunos intentos tempranos de fototerapia.
Уже в те времена были ранние попытки светотерапии.
La entrada temprana, de otra manera, sería un gesto sin significado.
В противном случае раннее вступление будет лишь пустым жестом.
Las asignaciones semanales inculcan a temprana edad esperar una paga regular.
Дозволенность учит детей с раннего детства ожидать регулярного чека.
El siguiente 13,5% de nuestra población son los adoptadores tempranos.
Следующие 13.5% населения являются ранними последователями.
Y para ver por qué, consideren dos perspectivas de nuestra temprana evolución.
Чтобы понять, почему, рассмотрим два сценария из нашей ранней истории.
Así que, entre paréntesis, creo firmemente en la detección temprana del cáncer.
Поэтому в противоположность этому я твердо верю в попытку обнаружения рака на ранней стадии.
Pero en un tema, el calentamiento global, ya recibimos una alerta temprana.
Но в одной из таких областей - глобальном потеплении - мы уже получили сигнал раннего оповещения.
Podemos verlo en funcionamiento en las etapas tempranas de la historia humana.
Мы можем видеть как это работает на самых ранних этапах человеческой истории.
¿Deberían caer en esta categoría, por ejemplo, las etapas tempranas del Alzheimer?
Или же, например, это допустимо на ранних стадиях болезни Альцгеймера?
En cinco semanas, empezaremos a ver el atrio temprano y los primeros ventrículos.
На пятой неделе, можно видеть ранние предсердия и желудочки.
Así, podemos imaginar el Universo temprano separándose en miles de millones de nubes.
Так мы можем представить себе как Вселенная на этом раннем этапе распадается на миллиарды облаков.
Así que decidí a una edad bastante temprana que quería ser un diplomático.
И я решил, в еще достаточно раннем возрасте, что хочу стать дипломатом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung